جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

'a(e)tr
perfume  |

عطر

معنی: خوشبوي شدن و خوشبوي کردن به عطر، ماده خوشبو کننده
376 | 0
مترادف: بوي خوش، رايحه، شميم، نكهت
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم) [عربی: عِطر]
مختصات: (عِ یا عَ طْ) [ ع . ] (اِ.)
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: 'atr
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 279
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
perfume | fragrance , aroma , scent , odor , attar , essential oil , redolence , odour
ترکی
parfüm
فرانسوی
parfum
آلمانی
parfüm
اسپانیایی
perfume
ایتالیایی
profumo
عربی
عطر | تعطر , طيب , عبير , شذا
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "عطر" در زبان فارسی به معنای بوی خوش و خوشبوکننده‌ها است و در جملات و متون مختلف به کار می‌رود. در این‌جا به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه پرداخته می‌شود:

  1. نوشتار صحیح: کلمه "عطر" به همین شکل نوشته می‌شود و در متون رسمی، نوشته‌های ادبی و غیره به کار می‌رود.

  2. قید و صفت: می‌توان از صفت‌های مختلف برای توصیف عطر استفاده کرد، مانند "خوشبو"، "ملایم"، "تند" و غیره. مثلاً: "عطر خوشبوی گل‌ها."

  3. ترکیب و استفاده: عطر می‌تواند در ترکیب با سایر کلمات به کار رود. به عنوان مثال:

    • "عطر گل محمدی"
    • "عطر مجلل"
    • "عطر طبیعی"
  4. جایگاه در جمله: کلمه "عطر" می‌تواند به عنوان فاعل، مفعول و یا مسند در جملات مختلف به کار رود:

    • "عطر در اتاق پخش شد." (فاعل)
    • "من عطر جدیدی خریدم." (مفعول)
    • "این عطر بسیار خوشبو است." (مسند)
  5. جمع و مفرد: کلمه "عطر" در فارسی جمع نمی‌شود، اما می‌توان این کلمه را در ترکیب با کلمات دیگر به صورت جمع به کار برد، مثلاً "عطرها".

  6. مناسبت و زمینه‌ها: در نوشته‌های هنری، ادبی و تبلیغاتی، کلمه "عطر" معمولاً در بیان احساسات و حالات جالب و زیبایی‌شناختی به کار می‌رود.

  7. توجه به املای صحیح: در نوشتارهای رسمی و ادبی، مهم است که گرامر و املا رعایت شود. برای مثال نوشتن کلمات هم‌خانواده و روایت‌های مرتبط.

استفاده از کلمه "عطر" در متون فارسی به دلیل زیبایی و جذابیتی که دارد، بسیار رایج است.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. عطر گل‌های بهاری در هوا پیچیده بود و حس تازگی را به من منتقل می‌کرد.
  2. او با عطر محبوبش وارد مهمانی شد و تمام نگاه‌ها را به خود جلب کرد.
  3. عطر خوشبویی که از دست‌هایش به مشام می‌رسید، یادآور لحظات شیرین گذشته بود.

واژگان مرتبط: بوی خوش، غالیه، رایحه و عطر، چیز معطر، رایحه، بو، مادهء عطری، بوی خوش عطر، خوشبویی، پی، ادراک، عطر و بوی، طعم، شهرت، عطرگل سرخ، عطر گل

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری