جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

morz
border  |

مرز

معنی: سرحد، دربند، حد فاصل ميان دو کشور
277 | 0
مترادف: 1- ثغر، حد، حدود، سامان، سرحد، قلمرو، كرانه 2- حاشيه، لبه، هامش 3- خطه، ناحيه 4- زمين، خاك 5- بوزه، شراب
متضاد: 1- متن 2- بوم
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم) [قدیمی]
مختصات: ( ~.) (اِ.)
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: marz
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 247
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
border | boundary , frontier , edge , bound , mark , brink , ridge , Rubicon , purlieus , abutment , abuttals , balk , bourn , bourne , outskirt , precinct , rand , selvage , selvedge
ترکی
sınır
فرانسوی
frontière
آلمانی
grenze
اسپانیایی
borde
ایتالیایی
confine
عربی
الحدود | حدود , حد , حافة , حاشية , جانب , تخم حدود , رقعة ضيقة من الأرض , حاشية زخرفية , رسم الحدود , حاش , تاخم , حاذى , قارب , جاوز , شابه , حازي
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "مرز" در زبان فارسی به معنای حد و مرزداری یک سرزمین یا منطقه استفاده می‌شود. در نگارش کلمه "مرز" و استفاده از آن در جمله‌ها نکات زیر را باید در نظر داشت:

  1. نحوه نوشتن: کلمه "مرز" به صورت صحیح و با اعراب‌گذاری صحیح نوشته می‌شود. به طور ساده، "مرز" به معنای خط جداکننده دو سرزمین و نواحی است.

  2. استفاده در جملات:

    • مثال: "کشورهای همسایه باید مرزهای خود را رعایت کنند."
    • مثال: "مرزهای جغرافیایی اغلب به دلیل جنگ‌ها و تحولات سیاسی تغییر می‌کنند."
  3. ترکیب‌های مرز: این کلمه می‌تواند در ترکیب با واژه‌های دیگر نیز قرار گیرد. مانند:

    • "مرز سیاسی"
    • "مرز طبیعی"
    • "مرز اقتصادی"
  4. نکات نگارشی:

    • از علامت‌گذاری مناسب استفاده شود. مثلاً در متن‌های علمی یا رسمی، استفاده از کاما و نقطه‌گذاری صحیح اهمیت دارد.
    • توجه به قواعد املایی و نگارشی که شامل حفظ رعایت فاصله‌ها و فرمت مناسب جمله‌سازی است.
  5. تاکید بر معنای کلمه: "مرز" یک واژه عمومی است اما در متون خاص می‌تواند به جنبه‌های خاصی از آن اشاره کند. به عنوان مثال، "مرز انسانی" می‌تواند به معنای جداکردن جوامع مختلف از یکدیگر باشد.

با در نظر گرفتن این نکات می‌توان از کلمه "مرز" به بهترین شکل در متون فارسی استفاده کرد.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. مرز ایران و عراق یکی از نقاط حساسی است که همیشه مورد توجه نیروهای امنیتی قرار دارد.
  2. در این منطقه، مردم فرهنگ و سنت‌های خود را با وجود مرزهای سیاسی حفظ کرده‌اند.
  3. برای سفر به کشور همسایه، ابتدا باید مراحل قانونی مربوط به عبور از مرز را طی کنید.

واژگان مرتبط: حاشیه، خط مرزی، کناره، کرانه، خط سرحدی، خط فاصل، صف جلو لشکر، کنار، ضلع، تیزی، کران، خیز، جست و خیز، علامت، مارک، نشانه، نشان، نمره، لب، طره، خط الراس، سلسله کوه، سلسله، نوک، رودی در شمال ایتالیا، حد معین، دیدارگان، مکان جا، مجاورت، زمین همسایه، زمین سر حدی، طرف، زمین مجاور، مانع، زمین شخم نشده، مایهء لغزش، امتناع، روگردانی، هدف، حومه، حوالی، حوزه، محوطه، بخش، برامدگی لبه طبقات سنگ، نوار، گرد بافت

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری