شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

i am the totality  |

من حیث المجموع

معنی: روي هم رفته
روي هم رفته جمعا مجموعا :
نتيجه مي گرفت که من حيث المجموع
بايد اين مدت خيلي جالب و پر شور
و قابل ملاحضه باشد .
499 | 0
مترادف: ازهرنظر، به طوركلي، جمعاً، روي هم رفته، كلاً
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب:
مختصات: (مِ. حِ ثُ یا ثِ لْ مَ) [ ع . ] (ق مر.)
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 798
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
i am the totality
عربی
أنا مجمل
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

عبارت «من حیث المجموع» یک اصطلاح عربی است که به معنی "به طور کلی" یا "به صورت مجموع" است و در متون فارسی به کار می‌رود. برای استفاده صحیح از این عبارت و کلمات مشابه، می‌توانید به نکات زیر توجه کنید:

  1. نحوه نگارش: عبارت «من حیث المجموع» باید به صورت صحیح و با رعایت قواعد نگارشی و املایی نوشته شود.

  2. قرارگیری در جمله: این عبارت معمولاً در جملاتی به کار می‌رود که به ارزیابی یا توصیف کلی یک موضوع اشاره دارد. به عنوان مثال: «من حیث المجموع، نتایج تحقیق مثبت بوده است.»

  3. فاصله‌گذاری: حتماً به فاصله‌گذاری بین کلمات توجه داشته باشید و از استفاده نادرست فاصله‌ها پرهیز کنید.

  4. رعایت ساختار جملات: هنگام استفاده از این عبارت، ساختار جمله باید منطق و وضوح خود را حفظ کند. به عبارت دیگر، جملاتی که این عبارت در آنها به کار می‌رود باید معنادار و قابل فهم باشند.

  5. معادل‌های فارسی: در برخی موارد، می‌توانید از معادل‌های فارسی مانند "به طور کلی" یا "در مجموع" استفاده کنید، به ویژه اگر سبک نوشتار شما بیشتر متمایل به فارسی باشد.

  6. استفاده در متن‌های غیررسمی: در متون غیررسمی ممکن است این عبارت کمتر استفاده شود و معادل‌های فارسی آن ترجیح داده شوند.

به‌طور کلی، توجه به قواعد نگارشی و معنایی هنگام استفاده از عبارات عربی در فارسی مهم است تا متن شما روان و قابل فهم باشد.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. من حیث المجموع، نتایج این تحقیق نشان‌دهنده‌ی پیشرفت قابل توجهی در زمینه‌ی علوم پزشکی هستند.
  2. اگرچه هر یک از اعضای تیم به تنهایی عملکرد خوبی داشتند، من حیث المجموع، همکاری آن‌ها باعث موفقیت پروژه گردید.
  3. من حیث المجموع، وضعیت اقتصادی کشور در سال جاری نسبت به سال گذشته بهبود یافته است.

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری