جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

place  |

جات

معنی: تازیان بعض کلمات فارسی مختوم به « ه » غیرملفوظ را تعریب کرده به «ات » جمع بسته اند و ایرانیان این گونه جمع معرب را از آنان اقتباس کرده و کلمات دیگر (اعم از فارسی و عربی و غیره ) را نیز به همان سیاق استعمال کرده اند. عوام به سیاق کلمات فوق ، کلماتی را هم که مختوم به « ه » غیرملفوظ نیستند ولی به حروف مصوت «ا» یا «ی » ختم شوند به «جات » جمع بسته اند (برای احتراز از التقای دو حرف مصوت ): مرباجات ، طلاجات ، دواجات .
... ادامه
776 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب:
مختصات: (پس جمع .)
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد: 404
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
place | room , space , case , seat , stead , accommodation , location , house , seating , receptacle , situation , berth , sitting , emplacement , lieu , station , houseroom , locality , lodge , quarterage , socket , vacancy , site , jat
عربی
مكان | محل , موقع , موضع , مكان ما , خانة , منزل , ميدان , سكن , عمل , تصنيف , دور , حالة , طبقة , مهمة , وظيفة , وضع , وقع , حدث , طلب , ميز شخصا , يوجد عملا ل , صنف , استثمر , فاز بمرتبة مرموقة , عين شخصا في وظيفة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "جات" به صورت عامیانه به معنای "جاها" یا "مکان‌ها" به کار می‌رود، اما در زبان فارسی رسمی استفاده از آن چندان رایج نیست. در زبان رسمی، بهتر است از "جاهای" یا "مکان‌ها" استفاده کنید.

قواعد و نکات نگارشی مرتبط با "جات":

  1. استفاده در زبان محاوره: "جات" بیشتر در گفتار روزمره و محاوره‌ای مورد استفاده قرار می‌گیرد. برای نوشتار رسمی و ادبی بهتر است از واژه‌های مناسب‌تری استفاده شود.

  2. جمع و مفرد: کلمه "جا" مفرد است و برای جمع آن می‌توان از "جاها" یا "مکان‌ها" استفاده کرد.

  3. راهنمایی‌های نگارشی: در متون رسمی و علمی، عموماً از کلمات معادل و رسمی‌تری استفاده می‌شود تا ابهام ایجاد نشود.

  4. به طور کلی: در متون نوشتاری به ویژه در نوشتار academic یا ادبی، از کلمات استاندارد و متعارف بهره ببرید تا سبک نگارش شما حرفه‌ای‌تر به نظر برسد.

در نهایت، اگر در محیط‌های غیررسمی و دوستانه باشید، استفاده از "جات" مشکلی ندارد، اما در متون رسمی بهتراست که از واژه‌های صحیح‌تری استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. توی این جمع، جات خالیه و همه دلمون تنگ شده برات.
  2. همیشه یادم هست که جات توی قلب من همیشه محفوظ خواهد موند.
  3. امیدوارم زودتر برگردی، چون جات تو خونه خیلی حس میشه.

واژگان مرتبط: محل، مکان، جایگاه، وهله، جا، موقعیت، اتاق، خانه، فضا، فاصله، مساحت، وسعت، مدت معین، مورد، پرونده، حالت، محفظه، قضیه، صندلی، مقر، مسند، نیمکت، مزرعه، دهکده، مسکن، تطابق، منزل، تطبیق، کمک، همسازی، تعیین محل، اندری، سرای، اهل خانه، محل استقرار، تهیه جا، نهنج، ظرف، حفره درون سلولی گیاه، وضعیت، وضع، حال، خوابگاه کشتی، اطاق کشتی، لنگر گاه، نشست، جلسه، محل نصب، تعیین جا، در عوض، ایستگاه، مرکز، مقام، اطاق، یورت، موضع، محل خاص، کلبه، انبار، شعبه فراماسون ها، قسط سه ماهه، مزد سه ماهه، پریز، حفره، کاسه، حدقه، بوشن، جای خالی، خلاء، محل خالی، پست بلاتصدی، زمین زیر ساختمان

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری