مسجل
licenseمعنی کلمه مسجل
معنی واژه مسجل
mosajjal
registered
|
مسجل
مترادف:
تسجيل، حتمي، قطعي، محقق، مدلل، مستند، مسلم، مشخص، معين
متضاد:
پادرهوا، غيرقطعي، غيرمسجل، نامدلل، نامعلوم
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب:
(صفت) [عربی]
مختصات:
(مُ سَ جَّ) [ ع . ] (اِمف .)
الگوی تکیه:
WWS
نقش دستوری:
صفت
آواشناسی:
mosajjal
منبع:
فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد:
133
شمارگان هجا:
3
دیگر زبان ها
انگلیسی
registered
ترکی
kayıtlı
فرانسوی
inscrit
آلمانی
eingetragen
اسپانیایی
registrado
ایتالیایی
registrato
عربی
مسجل | مقيد , مضمون
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «مسجل» یک واژه عربی است که در فارسی نیز به کار میرود و به معنای «تایید شده» یا «مکتوب» است. در نوشتن و استفاده از این کلمه، رعایت نکات زیر میتواند به بهتر بیان کردن و نگارش صحیح کمک کند:
-
ترجمه و معادل: برای کلمه «مسجل»، معادلهای فارسی مانند «تایید شده» یا «مکتوب» نیز وجود دارد که میتوانید بسته به زمینه استفاده کنید.
-
نکات نگارشی:
- در جملات رسمی و اداری میتوان از این کلمه استفاده کرد، اما در نوشتار غیررسمی یا محاوره ای ممکن است نیاز به استفاده از معادلهای سادهتر باشد.
- دقت کنید که همواره کلمه را در ساختار درست جمله به کار ببرید تا مفهوم آن به درستی منتقل شود.
-
استفاده در جمله:
- «این مدارک مسجل نیاز به بررسی بیشتری دارند.»
- «موضوع قرارداد به صورت مسجل در این سند قید شده است.»
-
تاکید بر اصالت کلمه: از آنجا که «مسجل» یک واژه عربی است، در متون علمی یا ادبی به کار بردن این واژه میتواند دلالت بر استفاده از زبان رسمی و فنی داشته باشد.
- توجه به مفهوم: هنگام نوشتن، هرگز فراموش نکنید که از سیاق و مفهوم متن دور نشوید و همچنان معنا را در نظر داشته باشید.
با رعایت این نکات میتوانید از کلمه «مسجل» به شکلی صحیح و مؤثر در نوشتار خود استفاده کنید.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
- بر اساس شواهد مستند، نتایج تحقیق بر روی تأثیر تغییرات اقلیمی بر کشاورزی، بهطور کامل مسجل شده است.
- این یافتهها مسجل میکنند که روند رشد اقتصادی کشور در سالهای اخیر بهبود یافته است.
- قبل از صدور حکم نهایی، باید تمامی شواهد و مستندات مسجل شوند تا از بروز هرگونه اشتباه جلوگیری شود.
