شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

ma'lumāt
information  |

معلومات

معنی: ج . معلوم ؛ دانسته ها، مجموعة آگاهی ها.
1038 | 0
مترادف: آگاهي، اطلاعات، بينش، سواد، مايه
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم) [عربی، جمعِ معلومة]
مختصات: (مَ) [ ع . ] (اِمف .)
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: ma'lumAt
منبع: فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد: 587
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
information | witting
ترکی
bilgi
فرانسوی
information
آلمانی
information
اسپانیایی
información
ایتالیایی
informazione
عربی
معلومات | استعلامات , إعلام , اطلاع , معرفة , أنباء , معارف , استخبارات , حقائق , إتهام رسمي , معلومة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "معلومات" یک واژه عربی است که به معنای اطلاعات و داده‌ها به کار می‌رود. در زبان فارسی، استفاده از این کلمه به عنوان جمع "معلومات" متداول است، گرچه بعضی از نویسندگان و زبان‌شناسان به جای آن واژه‌های دیگری نظیر "اطلاعات" یا "دانش‌ها" را ترجیح می‌دهند.

نکات نگارشی و قواعدی:

  1. جمع و مفرد: "معلومات" به عنوان جمع "معلومات" به کار می‌رود و معادل آن "معلومات" یا "اطلاعات" در فارسی است. لذا باید توجه داشت که به صورت مفرد نمی‌توان از آن استفاده کرد.

  2. نحوه به کارگیری در جمله: این کلمه معمولاً در جمله به عنوان فاعل یا مفعول قرار می‌گیرد. مثلاً:

    • "معلومات در مورد این موضوع مفید است."
    • "او به جمع‌آوری معلومات پرداخته است."
  3. بهره‌وری از نون و اضافه: در ساختار جملات باید به توجه داشت که "معلومات" همیشه به صورت نکره یا معرفه می‌تواند به کار رود و به صورت غیرقابل شمارش نیز عمل کند.

  4. پیشنهادات جایگزین: در متون علمی و رسمی، استعمال "اطلاعات" به جای "معلومات" بیشتر مورد استقبال قرار می‌گیرد. لذا پیشنهاد می‌شود که در متن‌های فارغ از بار عربی، از کلمه "اطلاعات" بهره برد.

  5. توجه به مفهوم و کاربرد: استفاده از "معلومات" در متون غیررسمی و محاوره‌ای رایج‌تر است، اما در متون رسمی و دانشگاهی به دلیل رضایت به زبان فارسی، بهتر است از معادل‌های فارسی استفاده شود.

با رعایت این نکات می‌توانید از کلمه "معلومات" به درستی و با قاعده در نوشتار فارسی خود استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. او در جلسه ارائه اطلاعات لازم را درباره موضوع پروژه به اشتراک گذاشت و تمام معلومات را به‌طور واضح توضیح داد.
  2. در کلاس درس، استاد به ما یاد داد که چگونه می‌توانیم معلومات خود را درباره فرهنگ‌های مختلف گسترش دهیم.
  3. برای موفقیت در امتحان، لازم است که معلومات خود را به‌روز کرده و نکات کلیدی را مرور کنیم.

واژگان مرتبط: اطلاع، اخبار، سوابق، مفروضات، هوش، قضاوت، دانش، ذکاوت

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری