جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

narm
soft  |

نرم

معنی: 1 - لطیف . مق زبر. 2 - هرچیز کوبیده . 3 - صاف . 4 - خوشایند و دلنیشن . 5 - انعطاف پذیر. 6 - مهربان ، رئوف . 7 - آهسته ، آرام .
2738 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت) [پهلوی: narm]
مختصات: (نَ) [ په . ] (ص .)
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: صفت
آواشناسی: narm
منبع: فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد: 290
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
soft | smooth , fine , flexible , fluffy , supple , slick , silky , floppy , velvety , tractable , sleek , limp , lithe , pliant , downy , mellow , velvet , flexural , levigated , spongy , suave , lambent , limber , cottony , effeminate , flabby , flexuous , glace , irrefrangible , lissom , lissome , lithesome , lubricious , plumy , sequacious , silken , tractile , treatable , sericeous , plastic
ترکی
yumuşak
فرانسوی
doux
آلمانی
weich
اسپانیایی
suave
ایتالیایی
morbido
عربی
ناعم | طري , لين , ضعيف , ناعم الملمس , رخو , معتدل , منخفض , خافت , هين , سهل , عاطفي , رخيم , متسامح , عذب , لدن , لطيف , الأحمق
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "نرم" در زبان فارسی می‌تواند معانی و کاربردهای مختلفی داشته باشد. در ادامه به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره می‌شود:

۱. معانی و کاربردها:

  • نرم به عنوان صفت: به معنای لطیف، ملایم و غیر سخت.

    • مثال: پارچه‌ای نرم و لطیف.
  • نرم به عنوان فعل: در برخی از ترکیب‌ها به معنای ملایم کردن یا تسهیل کردن.
    • مثال: او سعی می‌کند مباحث را نرم کند.

۲. ترکیبات و استفاده‌ها:

  • این کلمه معمولاً می‌تواند در ترکیبات مختلف به کار رود:
    • نرم افزار
    • نرمش
    • نرم دل
    • نرم خوی

۳. نکات نگارشی:

  • کلمه "نرم" باید با حروف فارسی نوشته شود.
  • علامت گذاری: در جملات، "نرم" باید در متن به درستی علامت گذاری شود؛ به عنوان مثال، در جمله‌ای که به تفضیل در مورد "نرم" صحبت می‌شود، اگر لازم باشد، باید به علائم نگارشی مناسب مانند ویرگول و نقطه توجه شود.

  • تاکید: اگر بخواهید بر خاصیت نرم بودن تأکید کنید، می‌توانید از صفات مقایسه‌ای یا تعجبی استفاده کنید:
    • مثال: این پارچه خیلی نرم است.

۴. توجه به Context:

  • کاربرد این کلمه بستگی به متن و موضوع مورد بحث دارد. در برخی متن‌ها ممکن است نیاز باشد به جای "نرم" از واژه‌های مترادف مانند "ملایم" یا "لطیف" استفاده شود.

۵. صرف و نحو:

  • "نرم" یک صفت است و به همین دلیل باید در مورد آن به توافق با اسم از نظر جنس و تعداد توجه کرد (مثل "نرم‌ترین" و "نرم‌ها").

با رعایت این قواعد و نکات می‌توانید به درستی از کلمه "نرم" در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. بافت این پتو بسیار نرم و لطیف است و باعث می‌شود در شب‌های سرد احساس راحتی کنید.
  2. او با دست‌های نرم و مهربانش فرزندش را در آغوش گرفت و آرامش را به او منتقل کرد.
  3. صندلی‌های جدید فروشگاه بسیار نرم و راحت هستند و می‌توان ساعت‌ها بر روی آن‌ها نشسته و استراحت کرد.

واژگان مرتبط: ملایم، لطیف، شیرین، نازک، صاف، هموار، روان، صیقلی، خوب، ریز، ظریف، عالی، قابل انعطاف، قابل تغییر، تاشو، خم شو، قابل انحناء، کرکی، پرزدار، پر مانند، انعطاف پذیر، کش دار، تغییر پذیر، جذاب، لیز، ماهر، مطلق، ابریشمی، چاپلوسانه، ابریشم نما، سست، شل، مسخره وار، مخمل نما، سربزیر، سست مهار، سر براه، رام کردنی، رام شو، براق، شفاف، چرب و نرم، اهسته رو، لاغر اندام، راضی شو، زود راضی شو، دمدمی مزاج، کرک دار، مانند پر ریز، مثل پیشی، دلپذیر، جا افتاده، مهربان، خوش طعم، رسیده، مخملی، موجی، ساییده، اسفنجی، نرم و متخلخل، خلل وفرج دار، منفذ دار، شبیه اسفنج، مودب، شیک، فهمیده وبا ادب، خوشخو، خوش معاشرت، دارای روشنایی ملایم، خمیده، مطیع، پنبه ای، زن صفت، بی رنگ، مخنی، شل و ول، دارای عضلات شل، پیچ وخم دار، پیچاپیچ، مارپیچ، لعابدار، بستنی، مسطح، ناگسستنی، غیر قابل شکستن، غیر قابل غضب، نگفتنی، غیر قابل تجزیه، چابک، چالاک، بنرمی، هرزه، گریز پا، پر شهوت، بی قرار، پردار، با پر اراسته، شبیه پر، پیرو، اهل تقلید، تابع، چکش خور، لوله شو، ابریشم پوش، حریری، کشیده شدنی، دراز شدنی، قابل کشش، قابل اتساع، قابل درمان، قابل بحث، رام، تعلیم بردار، خمیری، قالب پذیر، قابل تحول و تغییر، نر

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری