جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

literally  |

تحت الفظی

معنی: ویژگی ترجمه یا معنایی که کلمه به کلمه و بدون توجه به معنای کلی اثری ترجمه یا تفسیر شده است .
2040 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب:
مختصات: (تَ تُ لْ لَ) [ ع - فا. ] (ص .)
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد: 1829
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
literally
عربی
حرفيا
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «تحت‌اللفظی» در زبان فارسی به معنای «به‌طور تحت‌اللفظی و بدون تغییر» است و معمولاً در متون و بحث‌های مرتبط با ترجمه و تفهیم معانی استفاده می‌شود. در زیر به برخی از قواعد نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره می‌شود:

  1. نوشتن همراه با خط تیره: «تحت‌اللفظی» باید به صورت متصل و با خط تیره نوشته شود. این نشان‌دهنده این است که دو قسمت «تحت» و «لفظ» به طور ترکیبی و به عنوان یک واژه واحد استفاده می‌شوند.

  2. استفاده در جملات: این کلمه معمولاً در متون علمی، ادبی و زبان‌شناسی استفاده می‌شود. مثلا: «ترجمه تحت‌اللفظی ممکن است مفهوم واقعی متن را منتقل نکند.»

  3. فعل و قید: واژه «تحت‌اللفظی» معمولاً به عنوان قید یا صفت در جملات به کار می‌رود. برای مثال: «این ترجمه تحت‌اللفظی است.»

  4. با حروف بزرگ و کوچک: در میانه‌ی جملات، کلمه «تحت‌اللفظی» به صورت حروف کوچک نوشته می‌شود، مگر اینکه در ابتدای جمله قرار گیرد.

با رعایت این نکات می‌توانید از این کلمه به درستی و به شکل صحیح استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. در کنفرانس علمی، استاد بیانیه خود را به‌صورت تحت الفظی خواند تا هیچ‌گونه تعبیری از آن دچار ابهام نشود.
  2. ترجمه تحت الفظی متون ادبی ممکن است باعث از دست رفتن زیبایی‌ها و لطافت‌های زبان اصلی شود.
  3. هنگام نوشتن مقاله، او از نقل قول‌های تحت الفظی استفاده کرد تا استدلال‌های خود را مستند کند.

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری