جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
1- شناسنامه، كارت شناسايي
2- پيمان نامه، عهدنامه
3- حكم نامه، فتواي قاضي، حكم محكم
4- قباله مهردار
5- برات مهردار
6- چك دادوستد
7- كتاب عهود واحكام
انگلیسی
herb
عربی
عشب، عشبة عطرية، نبات طبي
ترکی
kayıt olmak
فرانسوی
registre
آلمانی
registrieren
اسپانیایی
registro
ایتالیایی
registrati
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "سجل" در زبان فارسی چند معنا و کاربرد دارد که بستگی به سیاق جمله دارد. در اینجا به برخی از نکات نگارشی و قواعد مربوط به این کلمه اشاره میکنیم:
معنا و کاربرد:
"سجل" به معنای ثبت، ضبط یا نوشتن است. برای مثال در عبارت "سجل احوال" به معنی ثبت احوال افراد است.
همچنین در برخی متون رسمی، به معنای شناسنامه یا سند نیز استفاده میشود.
نحو و ساختار جمله:
"سجل" معمولاً به عنوان اسم استفاده میشود و میتواند فاعل یا مفعول قرار گیرد. به عنوان مثال: "او سجل را پر کرد." یا "سجل جدید دریافت کردم."
نقطهگذاری:
اگر "سجل" در وسط جمله بیاید، باید مطابق با قواعد نقطهگذاری فارسی، معمولاً به صورت عادی و بدون تغییر نوشتار باشد.
در عبارات رسمی یا متون علمی، بهتر است پس از "سجل" از ویرگول استفاده شود تا ارتباط میان اجزای جمله بهتر مشخص شود.
تطابق:
در جملاتی که به صفت و یا حالت خاص اشاره میشود، "سجل" باید با دیگر عناصر جمله از نظر جنس و شماره مطابقت داشته باشد. به عنوان مثال: "این سجل بیمه معتبر است."
گرامر:
"سجل" میتواند به صورتهای مختلفی صرف شود، مثلاً "سجلی" (اسم فاعل) یا "سجله" (اسم مفعول) بسته به نیاز و سیاق جمله.
استفاده صحیح و دقیق از کلمه "سجل" و رعایت قواعد نگارشی میتواند به فهم بهتر متن و بهبود کیفیت نوشتار شما کمک کند.
زینهارنامه - نام و نشان 1- شناسنامه، كارت شناسايي
2- پيمان نامه، عهدنامه
3- حكم نامه، فتواي قاضي، حكم محكم
4- قباله مهردار
5- برات مهردار
6- چك دادوستد
7- كتاب عهود واحكام herb عشب، عشبة عطرية، نبات طبي kayıt olmak registre registrieren registro registrati
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "سجل" در زبان فارسی چند معنا و کاربرد دارد که بستگی به سیاق جمله دارد. در اینجا به برخی از نکات نگارشی و قواعد مربوط به این کلمه اشاره میکنیم:
معنا و کاربرد:
"سجل" به معنای ثبت، ضبط یا نوشتن است. برای مثال در عبارت "سجل احوال" به معنی ثبت احوال افراد است.
همچنین در برخی متون رسمی، به معنای شناسنامه یا سند نیز استفاده میشود.
نحو و ساختار جمله:
"سجل" معمولاً به عنوان اسم استفاده میشود و میتواند فاعل یا مفعول قرار گیرد. به عنوان مثال: "او سجل را پر کرد." یا "سجل جدید دریافت کردم."
نقطهگذاری:
اگر "سجل" در وسط جمله بیاید، باید مطابق با قواعد نقطهگذاری فارسی، معمولاً به صورت عادی و بدون تغییر نوشتار باشد.
در عبارات رسمی یا متون علمی، بهتر است پس از "سجل" از ویرگول استفاده شود تا ارتباط میان اجزای جمله بهتر مشخص شود.
تطابق:
در جملاتی که به صفت و یا حالت خاص اشاره میشود، "سجل" باید با دیگر عناصر جمله از نظر جنس و شماره مطابقت داشته باشد. به عنوان مثال: "این سجل بیمه معتبر است."
گرامر:
"سجل" میتواند به صورتهای مختلفی صرف شود، مثلاً "سجلی" (اسم فاعل) یا "سجله" (اسم مفعول) بسته به نیاز و سیاق جمله.
استفاده صحیح و دقیق از کلمه "سجل" و رعایت قواعد نگارشی میتواند به فهم بهتر متن و بهبود کیفیت نوشتار شما کمک کند.
چو نزدیكى چشمه سو رسید برون آمد از مهد و دریا بدید
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر