خلاصی
licenseمعنی کلمه خلاصی
معنی واژه خلاصی
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | آزادي، آسودگي، رهايي، فراغت، رستگاري، نجات | ||
متضاد | اسارت | ||
انگلیسی | release, deliverance, rescue, redemption, riddance, extrication, reminction | ||
عربی | اِرتِياح | ||
ترکی | rahatlama | ||
فرانسوی | relief | ||
آلمانی | erleichterung | ||
اسپانیایی | alivio | ||
ایتالیایی | sollievo | ||
مرتبط | رهایی، پخش، ترخیص، ازادی، بخشش، رستگاری، فراغت از زایمان، خلاص، باز خرید، فدا، خریداری و ازاد سازی، ازاد کردن | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه «خلاصی» در زبان فارسی به معنای رهایی یا آزاد شدن از یک وضعیت یا قید و بند است. این کلمه از ریشه «خلاص» مشتق شده و به طور کلی به مفهوم رها شدن یا نجات یافتن اشاره دارد. در نگارش این کلمه و استفاده از آن، به برخی نکات توجه کنید:
بهطور کلی، «خلاصی» یک کلمه کاربردی و زیبا در زبان فارسی است که در نوشتار و گفتار به راحتی میتوان از آن بهره برد. | ||
واژه | خلاصی | ||
معادل ابجد | 731 | ||
تعداد حروف | 5 | ||
نقش دستوری | اسم | ||
آواشناسی | xalAsi | ||
الگوی تکیه | WWS | ||
شمارگان هجا | 3 | ||
منبع | فرهنگ واژههای سره | ||
نمایش تصویر | معنی خلاصی | ||
پخش صوت |
رهایی کلمه «خلاصی» در زبان فارسی به معنای رهایی یا آزاد شدن از یک وضعیت یا قید و بند است. این کلمه از ریشه «خلاص» مشتق شده و به طور کلی به مفهوم رها شدن یا نجات یافتن اشاره دارد. در نگارش این کلمه و استفاده از آن، به برخی نکات توجه کنید: نحوۀ نوشتن: کلمه «خلاصی» به صورت صحیح و بدون اعرابگذاری نوشته میشود. در زبان فارسی، استفاده از حروف و اعراب در موارد خاص و هدفمند صورت میگیرد. استفاده در جملات: «خلاصی» معمولاً به عنوان اسم کاربرد دارد و میتواند با فعلها یا صفات مختلف ترکیب شود. به عنوان مثال: قواعد نگارشی: در استفاده از این کلمه در متن، باید به قواعد نگارشی عمومی توجه کنید: ترکیب با دیگر کلمات: «خلاصی» میتواند در ترکیبهای مختلف مانند «خلاصی از قید و بند»، «خلاصی روح» و غیره به کار رود. بهطور کلی، «خلاصی» یک کلمه کاربردی و زیبا در زبان فارسی است که در نوشتار و گفتار به راحتی میتوان از آن بهره برد.
آزادي، آسودگي، رهايي، فراغت، رستگاري، نجات
اسارت
release, deliverance, rescue, redemption, riddance, extrication, reminction
اِرتِياح
rahatlama
relief
erleichterung
alivio
sollievo
رهایی، پخش، ترخیص، ازادی، بخشش، رستگاری، فراغت از زایمان، خلاص، باز خرید، فدا، خریداری و ازاد سازی، ازاد کردن