جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه «ابراز» به معنای بیان کردن یا نشان دادن چیزی است. در فارسی، این کلمه بهطور کلی در جملات و عبارات مختلف به کار میرود. در ادامه، به برخی از قواعد نگارشی و نحوهی استفاده از این کلمه اشاره میکنم:
معنی و کاربرد:
«ابراز» به معنای بیان، اظهار، یا نشان دادن است و معمولاً در جملاتی که به بیان احساست، نظرات یا اطلاعات مربوط میشود، به کار میرود.
مثال: «او ابراز کرد که علاقمند به همکاری با این پروژه است.»
مصدر و مشتقات:
کلمه «ابراز» به عنوان یک مصدر (فعل) به کار میرود و مشتقات مختلفی نیز دارد، مانند «ابراز احساسات» یا «ابراز نظر».
مثال: «ابراز احساسات به روابط انسانی کمک میکند.»
استخدام در جملات:
در جملات رسمی و غیررسمی، میتوان این کلمه را به کار برد، ولی در نوشتار رسمی بهتر است از آن در متنهای تحلیلی یا گزارشی استفاده شود.
مثال: «ابراز نظر در جلسات نقد و بررسی بسیار مهم است.»
قواعد نگارشی:
هنگام نوشتن، توجه داشته باشید که کلمه «ابراز» باید به شکل صحیح و مطابق با ساختار جملات به کار رود.
از نظر نگارشی، جملات باید به گونهای باشد که معانی بهدرستی منتقل شود و از تکرار غیرضروری کلمات خودداری شود.
پیشوندها و پسوندها:
میتوان از پیشوندها و پسوندها برای تغییر معنای این کلمه یا ساختن واژههای جدید استفاده کرد.
مثال: «ابرازگری» (به معنای توانایی ابراز احساسات یا نظرات).
امیدوارم این نکات به شما کمک کند تا بهخوبی از کلمه «ابراز» و کاربردهای آن در زبان فارسی استفاده کنید. اگر سوال خاصتری دارید، خوشحال میشوم پاسخ دهم.
نمایان - آشکارکردن - آشکاری - نشان دادن - نمایانی - نمایش 1- افشا، برملا، بروز، فاش
2- اشعار، اظهار، اعتراف، اعلام، اقرار، بيان، تقرير، عرض
3- آشكار ساختن، ظاهر كردن كتمان expression, manifestation, proposal, expressing مصطلح، إبانة، سريع، عبارة جبرية، مقدار جذرية، اسلوب التعبير، العصر استخراج السوائل، تعبير ifade etme exprimer ausdrücken expresando esprimere بیان، عبارت، تجلی، حالت، قیافه، ظهور، اشکار سازی، پیشنهاد، طرح پیشنهادی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «ابراز» به معنای بیان کردن یا نشان دادن چیزی است. در فارسی، این کلمه بهطور کلی در جملات و عبارات مختلف به کار میرود. در ادامه، به برخی از قواعد نگارشی و نحوهی استفاده از این کلمه اشاره میکنم:
معنی و کاربرد:
«ابراز» به معنای بیان، اظهار، یا نشان دادن است و معمولاً در جملاتی که به بیان احساست، نظرات یا اطلاعات مربوط میشود، به کار میرود.
مثال: «او ابراز کرد که علاقمند به همکاری با این پروژه است.»
مصدر و مشتقات:
کلمه «ابراز» به عنوان یک مصدر (فعل) به کار میرود و مشتقات مختلفی نیز دارد، مانند «ابراز احساسات» یا «ابراز نظر».
مثال: «ابراز احساسات به روابط انسانی کمک میکند.»
استخدام در جملات:
در جملات رسمی و غیررسمی، میتوان این کلمه را به کار برد، ولی در نوشتار رسمی بهتر است از آن در متنهای تحلیلی یا گزارشی استفاده شود.
مثال: «ابراز نظر در جلسات نقد و بررسی بسیار مهم است.»
قواعد نگارشی:
هنگام نوشتن، توجه داشته باشید که کلمه «ابراز» باید به شکل صحیح و مطابق با ساختار جملات به کار رود.
از نظر نگارشی، جملات باید به گونهای باشد که معانی بهدرستی منتقل شود و از تکرار غیرضروری کلمات خودداری شود.
پیشوندها و پسوندها:
میتوان از پیشوندها و پسوندها برای تغییر معنای این کلمه یا ساختن واژههای جدید استفاده کرد.
مثال: «ابرازگری» (به معنای توانایی ابراز احساسات یا نظرات).
امیدوارم این نکات به شما کمک کند تا بهخوبی از کلمه «ابراز» و کاربردهای آن در زبان فارسی استفاده کنید. اگر سوال خاصتری دارید، خوشحال میشوم پاسخ دهم.
بدان نامه در بد كه شادان بزى كه با تاج زر خسروى را سزى
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر