جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
بداية، مطلع، انطلاقة، افتتاح، شن، بدء السباق، مدخل، طفرة، بداية العام الدراسي الجامع، إستناف الدراسة في بداية العام، وثبة، بدأ، استهل، شرع، انطلق، افتتح، أنشأ، أدار المحرك، غادر، إنخلع من مكانه، إستهل عملا، باشر عملا، يبدأ
ترکی
başlangıç
فرانسوی
début
آلمانی
anfang
اسپانیایی
comienzo
ایتالیایی
inizio
مرتبط
اغاز، مبداء، اقدام، سر، خاستگاه، هجوم، حمله، وهله، تاخت و تاز، اصابت، دریافت، درجه گیری، اصل، از سر گیری، ادامه، تجدید، باز یافت، حرف اول الفبای یونانی، ستارهء اول، رساله مقدماتی، سراغاز، مقدمه سخنرانی، دوره مقدمتی
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «شروع» در زبان فارسی معانی و کاربردهای مختلفی دارد. اینجا به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میکنم:
۱. استفاده صحیح:
مفرد و جمع: «شروع» به طور معمول به صورت مفرد استفاده میشود. اگر نیاز به جمعآوری آن باشد، میتوان از «شروعا» یا «شروعها» استفاده کرد، هرچند که کمتر رایج است.
حروف اضافه: معمولاً «شروع» با حروف اضافه مانند «از» و «به» همراه میشود. به عنوان مثال: «شروع از صبح» یا «شروع به کار».
۲. نکات نگارشی:
نوع نوشتار: کلمه «شروع» باید به صورت صحیح و بدون اشتباه تایپی نوشته شود.
جداسازی: در جملات، بسته به ساختار، ممکن است «شروع» نیاز به جداسازی یا ترکیب با کلمات دیگر داشته باشد. مثلاً «شروع کار» یا «شروع خوب».
۳. مثالهای کاربردی:
«شروع فصل جدیدی در زندگیام»
«ما کار را از ساعت ۸ صبح شروع کردیم.»
۴. نگارش در متون رسمی و غیررسمی:
در متون رسمی، بهتر است از اصطلاحات دقیقتری مانند «آغاز» بجای «شروع» استفاده شود؛ با این حال، «شروع» در مکالمات و متون غیررسمی کاملاً قابل قبول است.
۵. همنشینیهای رایج:
کلماتی که بهطور معمول با «شروع» به کار میروند شامل: «آغاز»، «فعالیت»، «کار»، «پروژه»، «جلسه» و غیره هستند.
با رعایت این نکات میتوانید از کلمه «شروع» به درستی در متون خود استفاده کنید.
آغاز - سرآغاز آغاز، ابتدا، اوايل، بدو، عنفوان، مقدمه، نخست ختم start, beginning, onset, inception, resumption, alpha, proem بداية، مطلع، انطلاقة، افتتاح، شن، بدء السباق، مدخل، طفرة، بداية العام الدراسي الجامع، إستناف الدراسة في بداية العام، وثبة، بدأ، استهل، شرع، انطلق، افتتح، أنشأ، أدار المحرك، غادر، إنخلع من مكانه، إستهل عملا، باشر عملا، يبدأ başlangıç début anfang comienzo inizio اغاز، مبداء، اقدام، سر، خاستگاه، هجوم، حمله، وهله، تاخت و تاز، اصابت، دریافت، درجه گیری، اصل، از سر گیری، ادامه، تجدید، باز یافت، حرف اول الفبای یونانی، ستارهء اول، رساله مقدماتی، سراغاز، مقدمه سخنرانی، دوره مقدمتی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «شروع» در زبان فارسی معانی و کاربردهای مختلفی دارد. اینجا به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میکنم:
۱. استفاده صحیح:
مفرد و جمع: «شروع» به طور معمول به صورت مفرد استفاده میشود. اگر نیاز به جمعآوری آن باشد، میتوان از «شروعا» یا «شروعها» استفاده کرد، هرچند که کمتر رایج است.
حروف اضافه: معمولاً «شروع» با حروف اضافه مانند «از» و «به» همراه میشود. به عنوان مثال: «شروع از صبح» یا «شروع به کار».
۲. نکات نگارشی:
نوع نوشتار: کلمه «شروع» باید به صورت صحیح و بدون اشتباه تایپی نوشته شود.
جداسازی: در جملات، بسته به ساختار، ممکن است «شروع» نیاز به جداسازی یا ترکیب با کلمات دیگر داشته باشد. مثلاً «شروع کار» یا «شروع خوب».
۳. مثالهای کاربردی:
«شروع فصل جدیدی در زندگیام»
«ما کار را از ساعت ۸ صبح شروع کردیم.»
۴. نگارش در متون رسمی و غیررسمی:
در متون رسمی، بهتر است از اصطلاحات دقیقتری مانند «آغاز» بجای «شروع» استفاده شود؛ با این حال، «شروع» در مکالمات و متون غیررسمی کاملاً قابل قبول است.
۵. همنشینیهای رایج:
کلماتی که بهطور معمول با «شروع» به کار میروند شامل: «آغاز»، «فعالیت»، «کار»، «پروژه»، «جلسه» و غیره هستند.
با رعایت این نکات میتوانید از کلمه «شروع» به درستی در متون خود استفاده کنید.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر