زیر مجموعه ها
قانون اجازه مبادله قرارداد حمایت تصدیقنامه های اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و غیره منعقده بین دولتین ایران و آلمان
اطلاعات بیشتر قانون | |||
---|---|---|---|
تصویب شده | مصوبات مجلس شورا | ||
تاریخ تصویب | 1309/08/13 | ||
شناسه | 40202527-1BA3-4DB8-B9B7-B69A09282AED | ||
ماده | 1 | ||
وضعیت | منسوخ شده | ||
شماره ثبت روزنامه رسمی | 586 | ||
شماره چاپ | 2 | ||
شماره دوره | 7 | ||
شماره جلد | 1 | ||
شماره صفحه | 316 |
قانون اجازه مبادله قرارداد حمایت
تصدیقنامههای اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و غیره منعقده بین دولتین ایران
وآلمان
مصوب 13 آبان ماه 1309
ماده واحده - مجلس شورای ملی قرارداد حمایت تصدیقنامههای اختراع و علائم صنعتی
و یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها و حقوق مالکیتصنعتی و ادبی مشتمل بر دو ماده
را که در تاریخ 24 فوریه 1930 (5 اسفند ماه 1308 شمسی) بین دولتین ایران و آلمان
امضاء شده است تصویب واجازه مبادله نسخ صحه شده آن را به دولت میدهد.
این قانون که مشتمل بر یک ماده و متن قرارداد ضمیمه است در جلسه سیزدهم آبان ماه
یک هزار و سیصد و نه شمسی به تصویب مجلس شورای ملیرسید.
رییس مجلس شورای ملی - دادگر
[z]متن قرارداد بین دولت شاهنشاهی ایران و آلمان راجع به حمایت تصدیقنامههای
اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها وحقوق مالکیت صنعتی و
ادبی
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و رییس جمهوری مملکت آلمان
برای تشیید روابط اقتصادی مملکتین بر طبق عهدنامه مودت و برای تکمیل قرارداد
تجارتی و گمرکی و بحرپیمایی که در 17 فوریه 1929 امضاء شدهتصمیم به انعقاد
قراردادی برای حمایت تصدیقنامههای اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی
و طرحها و حقوق مالکیت صنعتی و ادبینموده و اختیارداران خود را به طریق ذیل معین
نمودند.
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران: جناب آقای میرزا محمدعلیخان فرزین وزیر امور
خارجه.
رییس جمهوری مملکت آلمان: مسیو فریدریک ورنر گنتشولنبورک وزیر مختار و ایلچی
مخصوص آلمان در تهران.
مشارالیهما پس از مبادله اختیارنامههای خودشان که در کمال صحت و اعتبار بود در
مواد ذیل موافقت حاصل نمودند:
ماده اول - اتباع و شرکتهای هر یک از طرفین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیگر از
همان حقوقی بهرهمند خواهند بود که اتباع و شرکتهای مملکتمتوقففیها راجع به
تصدیقنامههای اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها و حقوق
مالکیت صنعتی و ادبی با اجرای مراسممقرره در قوانین جاریه مملکت متوقففیها
استفاده مینمایند.
طرفین متعاهدین برای حفظ حقوق مذکوره فوق تعهد مینمایند مجازاتهای مقتضیه برای
موارد نقض حقوق مزبوره مقرر بدارند.
و نیز قید میشود که هر یک از طرفین متعاهدین این مواد را نسبت به تصدیقنامههای
اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها وحقوق مالکیت صنعتی و
ادبی اتباع و شرکتهای طرف متعاهد دیگر در صورتی که مراسم مربوطه به آنها بر طبق
قوانین جاریه در مملکت متوقففیهاقبل از اجرای این قرارداد هم به عمل آمده باشند
اعمال خواهند نمود.
ماده دوم - این قرارداد در دو نسخه اصلی به فرانسه تحریر شده و پس از اینکه به
تصویب پارلمان رسید مبادله نسخ مصوبه آن هر چه زودتر در تهران بهعمل خواهد آمد و
به محض انجام این عمل به موقع اجرا گذاشته میشود و تا انقضاء مدت قرارداد اقامت
که در 17 فوریه 1929 بین طرفین متعاهدینامضاء شده مجری خواهد بود. معهذا بر طبق
قوانین اساسی خود طرفین متعاهدین میتوانند قبل از مبادله نسخ مصوبه به وسیله
تعاطی مراسله اینقرارداد را برای مدت سه ماه به موقع اجرا گذارند بنا بر مراتب
فوق نمایندگان طرفین که دارای اختیارات لازمه بودند این قرارداد را امضاء و به مهر
خودممهور کردند. تهران 24 فوریه 1930
امضاء: محمدعلی فرزین امضاء: فریدریک ورنر کنتشولنبورک
اجازه مبادله قرارداد حمایت تصدیقنامههای اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و غیره
منعقده بین دولتین ایران و آلمان به شرح فوق در جلسه 13 آبان ماه 1309 داده شده
است.
رییس مجلس شورای ملی - دادگر