جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

قانون قرارداد بین المللی مخابرات دور منعقده در مونترو


0
0
395
اطلاعات بیشتر قانون
تصویب شده مصوبات مجلس شورا
تاریخ تصویب1347/10/09
تاریخ امضا1347/10/17
تاریخ انتشار1347/12/28
شناسهDBC31664-DB89-464C-BBD3-F0EB271338EC
تبصره1
ماده1
وضعیتمنسوخ نشده
شماره ثبت روزنامه رسمی7021
شماره پرونده41/1628
شماره چاپ1
شماره دوره22
شماره جلد5
شماره صفحه2465

‌قانون قرارداد بین‌المللی مخابرات دور منعقده در مونترو ‌مصوب 1347.10.9 ‌ماده واحده - قرارداد بین‌المللی مخابرات دور مشتمل بر یک مقدمه و 53 ماده و 4 ضمیمه و یک پروتکل نهایی و 4 پروتکل الحاقی و 46 قطعنامه‌و یک توصیه که در 21 آبان 1344 برابر 12 نوامبر 1965 در مونترو تنظیم و از طرف نماینده دولت شاهنشاهی ایران امضاء شده است تصویب و به‌دولت اجازه داده می‌شود اسناد تصویب آن را به دبیر کل اتحادیه ارتباطات بین‌المللی تسلیم نماید.
‌تبصره - دولت مجاز است آیین‌نامه‌های منضم به قرارداد را تصویب و اجراء نماید.
‌قانون بالا مشتمل بر یک ماده و یک تبصره و قرارداد ضمیمه آن که در جلسه روز پنج شنبه هفتم آذر ماه یک هزار و سیصد و چهل و هفت به تصویب‌مجلس شورای ملی رسیده بود در جلسه روز دوشنبه نهم دی ماه یک هزار و سیصد و چهل و هفت شمسی به تصویب مجلس سنا رسید.
‌رئیس مجلس سنا - جعفر شریف امامی [z]‌‌مقدمه 1 - نمایندگان مختار دول هم‌پیمان با تأیید کامل حق حاکمیت مسلم هر کشور در اداره نمودن مخابرات خود به منظور تسهیل روابط و تعمیم همکاری‌بین‌المللی از طریق حسن جریان امور ارتباطات دور این قرارداد را با موافقت تام تصویب نمودند.
2 - دولتها و گروه سرزمین‌هایی که در این قرارداد شرکت دارند اتحادیه بین‌المللی ارتباطات دور را تشکیل می‌دهند.
‌فصل 1 - تشکیل - هدف - سازمان ‌ماده 1 - تشکیل اتحادیه 3 - 1 - اتحادیه بین‌المللی ارتباطات دور از اعضاء اصلی و وابسته تشکیل می‌شود.
4 - 2 - اعضای اصلی اتحادیه عبارتند از:
‌الف - هر کشور یا گروه سرزمین‌های نام برده در ضمیمه یک پس از امضاء این قرارداد یا الحاق به آن اعم از این که این امر را رسماً انجام دهند یا به‌وسیله کشور یا گروهی از سرزمین‌های دیگر.
5 - ب - هر کشور که نام آن در ضمیمه یک قید نشده است هنگامی که به عضویت سازمان ملل متحد درآید و بر طبق مقررات ماده 19 به این قرارداد‌ملحق شود.
6 - ب - هر کشور مستقل که نام آن کشور در ضمیمه یک قید نشده و به عضویت سازمان ملل متحد نیز در نیامده باشد ولی بر طبق مقررات ماده 19 به‌این قرارداد ملحق شود پس از این که تقاضای عضویت آن کشور از طرف دو ثلث اعضاء اتحادیه پذیرفته شود.
7 - 3 - اعضاء وابسته اتحادیه عبارتند از:
‌الف - هر کشور به استناد مقررات بندهای 4 تا 6 عضو اصلی شناخته نشده هنگامی که تقاضای قبول آن کشور به سمت عضو وابسته از طرف اکثریت‌اعضاء اصلی اتحادیه تصویب و بر طبق مقررات ماده 19 به این قرارداد ملحق شود.
8 - ب - هر سرزمین یا گروه سرزمین‌هایی که مسئولیت مطلق در روابط بین‌المللی خود نداشته و یک عضو اصلی اتحادیه از جانب او این قرارداد را‌امضاء و تأیید نماید و یا بر طبق مقررات مواد 19 و 20 به این قرارداد ملحق شود در صورتی که تقاضای قبول او به سمت عضو وابسته از طرف عضو‌اصلی مسئول تسلیم و مورد تصویب اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه قرار گرفته باشد.
9 - ب - هر سرزمین تحت قیمومیت که تقاضای قبول آن سرزمین به سمت عضو وابسته به وسیله سازمان ملل متحد تسلیم شده و سازمان ملل متحد‌به نام او بر طبق مقررات ماده 21 به این قرارداد ملحق شده باشد.
10 - 4 - چنانچه سرزمین یا گروه سرزمین‌هایی که جزء سرزمین یا گروه سرزمین‌های عضو اصلی اتحادیه بوده بر طبق مقررات بند 8 بالاستقلال عضو‌وابسته شده یا بشود از مزایا و تعهداتی که به موجب این قرارداد به یک عضو وابسته تعلق می‌گیرد آن سرزمین یا گروه سرزمین‌ها نیز بهره‌مند می‌شود.
11 - 5 - در اجرای مقررات بندهای 6 و 7 و 8 هرگاه در مدت بین دو مجمع عمومی اتحادیه از طریق دیپلماتیک و به وسیله کشور مقر اتحادیه‌تقاضایی مبنی بر عضویت وابسته واصل گردد دبیر کل نظر اعضای اصلی اتحادیه را استعلام می‌نماید و هر عضو که تا چهار ماه از تاریخ استعلام نظریه‌خود را اعلام ندارد ممتنع شناخته خواهد شد.
‌ماده 2 - حقوق و تعهدات اعضاء و اعضاء وابسته 12 - 1 (1) تمام اعضاء اصلی اتحادیه حق دارند در کنفرانس‌های اتحادیه شرکت نموده و در هر یک از سازمان‌های آن انتخاب شوند.
13 - (2) هر عضو اصلی در کلیه کنفرانس‌های اتحادیه و کمیته‌های مشورتی بین‌المللی که در آن شرکت نماید و کلیه جلسات شورای اداری (‌مشروط‌بر این که جزء آن شورا باشد) حق یک رأی را دارد.
14 - (3) هر عضو اصلی در کلیه اخذ آرایی که به وسیله استعلام کتبی به عمل آید صاحب یک رأی می‌باشد.
15 - 2 - هر عضو وابسته دارای تمام حقوق و تعهدات اعضاء اصلی می‌باشد به استثناء حق رأی در کنفرانس‌ها و جلسات سازمان‌های اتحادیه و‌معرفی داوطلب برای کمیته بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها و انتخاب‌شدن برای عضویت شورای اداری.
‌ماده 3 - مقر اتحادیه 16 - مقر اتحادیه در ژنو تعیین گردیده.
‌ماده 4 - هدف اتحادیه 17 - هدف اتحادیه عبارت است از:
‌الف - ابقاء و بسط همکاری بین‌المللی به منظور بهبود مخابرات و استفاده کامل از آن.
18 - ب - توجه به تکمیل وسائل فنی و استفاده کامل از آنها - تکثیر بهره‌برداری از دستگاه‌های مخابراتی و تعمیم و انتفاع عمومی از دستگاه‌های‌مزبور.
19 - پ - هماهنگ نمودن مساعی ملل به منظور تأمین هدف‌های مشترک.
ج - 20 - 2 - برای نیل به منظور فوق اتحادیه به اقدامات زیر مبادرت می‌جوید.
ج - الف - اجرای صحیح تقسیم‌بندی طیف فرکانس‌های رادیویی و ثبت تخصیص فرکانس‌ها به منظور جلوگیری از تداخل بین ایستگاه‌های رادیویی‌کشورهای مختلف.
21 - پ - تلفیق مساعی مبذوله به منظور رفع محظور تداخل بین ایستگاه‌های بیسیم کشورهای مختلف و بهبود استفاده از طیف‌های فرکانس.
22 - پ - تشویق و تقویت همکاری بین اعضای اصلی و اعضای وابسته به منظور تدوین ارزان‌ترین تعرفه‌ها به نحوی که با اجراء آن استقلال مالی و‌حسن اداره سرویسهای مخابراتی نیز رعایت شود.
23 - ت - ترغیب به ایجاد و توسعه و بهبود وسائل و شبکه‌های ارتباطی در کشورهای جدی
د و در حال توسعه با استفاده از تمام امکاناتی که در اختیار‌اتحادیه باشد بالاخص با شرکت در برنامه‌های سازمان ملل.
24 - ت - اتخاذ تدابیر مقتضی به منظور اقدامات لازم جهت حفظ حیات انسانی از طریق همکاری سرویس‌های تله‌کمونیکاسیون.
25 - ح - اقدام برای مطالعات - تهیه آیین‌نامه‌ها - تدوین تصمیمات - صدور توصیه‌ها و جمع‌آوری و نشر اطلاعات مربوط به تله‌کمونیکاسیون برای‌استفاده کلیه اعضای اصلی و اعضای وابسته.
‌ماده 5 - سازمان اتحادیه 26 - سازمان اتحادیه تشکیل می‌شود از:
1 - مجمع عمومی (‌کنفرانس نمایندگان مختار) که عالی‌ترین ارکان اتحادیه است.
27 - 2 - کنفرانس‌های اداری.
28 - 3 - شورای اداری.
29 - 4 - ارکانهای دائمی زیر:
‌الف - دبیرخانه کل.
30 - ب - هیأت بین‌المللی ثبت فرکانسها.
31 - پ - هیأت مشاوره بین‌المللی بی‌سیم.
32 - ت - هیأت مشاوره بین‌المللی تلگرافی و تلفنی.
‌ماده 6 - مجمع عمومی (‌کنفرانس نمایندگان مختار) 33 - 1 - کنفرانس نمایندگان مختار که عالی‌ترین رکن اتحادیه است تشکیل می‌شود از نمایندگان اعضاء اصلی و اعضاء وابسته.
34 - 2 - مجمع عمومی وظائف زیر را انجام می‌دهد:
‌الف - تعیین خط مشی به منظور تأمین هدف‌های اتحادیه به شرحی که در ماده 4 تصریح شده.
35 - ب - بررسی گزارش شورای اداری در مورد فعالیت‌های شورای مزبور و فعالیت‌های اتحادیه از تاریخ آخرین جلسه مجمع عمومی.
36 - پ - تهیه و تدوین اساس بودجه و تعیین حدود هزینه‌های اتحادیه تا مجمع عمومی آینده.
37 - ت - تعیین مأخذ و طبقه‌بندی حقوقها و کیفیت کمک خرجها و حقوق بازنشستگی تمام کارمندان اتحادیه.
38 - ث - تصویب قطعی حسابهای اتحادیه.
39 - ج - انتخاب کشورهای عضو اتحادیه به منظور تشکیل شورای اداری.
40 - چ - انتخاب دبیر کل و معاون دبیر کل و تعیین تاریخ اشتغال آنها.
41 - ح - تجدید نظر در قرارداد در صورتی که ضرورت ایجاب نماید.
42 - خ - انقضاء موافقتنامه بین اتحادیه و سایر مؤسسات بین‌المللی و در صورت ضرورت تجدید نظر در این قبیل موافقتنامه‌ها و بررسی‌موافقتنامه‌های موقت که شورای اداری از طرف اتحادیه با سازمان‌های مزبور منعقد نموده و ادامه اقداماتی که در این مورد شایسته بداند.
43 - د - نسبت به تمام مسائل دیگر ارتباطی لدی‌الاقتضاء تصمیم مقتضی اتخاذ می‌نماید.
44 - مجمع عمومی معمولاً در محل و تاریخی که مجمع عمومی پیشین معین نموده تشکیل می‌گردد.
45 - (4) - 1 - تاریخ و محل مجمع عمومی بعدی یا منحصراً یکی از این دو ممکن است در موارد زیر تغییر داده شود:
46 - الف - تقاضای انفرادی لااقل یک چهارم از اعضای اصلی و اعضای وابسته اتحادیه به عنوان دبیر کل.
47 - ب - یا بنابر پیشنهاد شورای اداری.
48 - 2 - در هر دو صورت تعیین محل و تاریخ جدید یا فقط یکی از این دو منوط به توافق اکثریت اعضای اتحادیه است.
‌ماده 7 - کنفرانس‌های اداری 49 - 1 - کنفرانس‌های اداری اتحادیه عبارتند از:
‌الف - کنفرانس‌های اداری جهانی.
50 - ب - کنفرانس‌های اداری ناحیه‌ای.
51 - 2 - کنفرانس‌های اداری منحصراً به منظور اخذ تصمیم درباره مسائل مربوط به تله‌کمونیکاسیون تشکیل می‌شود و در این کنفرانس‌ها فقط مسائلی‌که در دستور مذاکرات ذکر شده مورد بحث قرار خواهد گرفت و در هر صورت تصمیمات کنفرانس‌های اداری باید با مقررات این قرارداد منطبق باشد.
52 - 3 - (1) دستور جلسه یک کنفرانس اداری جهانی ممکن است شامل نکات زیر باشد:
‌الف - تجدید نظر در قسمتی از آیین‌نامه‌های اداری که در بند 203 ذکر شده.
53 - ب - به طور استثناء تجدید نظر کامل در یک یا چند آیین‌نامه.
54 - پ - سایر مسائلی که جنبه جهانی داشته و در حدود صلاحیت کنفرانس باشد.
55 - 2 - دستور مذاکرات یک کنفرانس اداری باید حاوی مسائلی باشد که منحصراً جنبه ارتباطی ناحیه‌ای داشته باشد به اضافه دستورات کلی برای‌هیأت بین‌المللی فرکانس‌ها در اموری که ناحیه مربوطه ذی‌نفع است مشروط بر این که خلاف مصالح ناحیه دیگر نباشند و در هر صورت تصمیمات این‌قبیل کنفرانس‌ها باید با مقررات آیین‌نامه‌های اداری منطبق باشد.
56 - 4 (1) شورای اداری دستور مذاکرات کنفرانس اداری را با موافقت اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه و دستور مذاکرات کنفرانس اداری ناحیه‌ای را با‌موافقت اکثریت اعضاء اصلی ناحیه مربوط و با رعایت مقررات بند 76 تدوین می‌نماید.
57 - (2) عنداللزوم دستور مذاکرات فوق‌الذکر باید متضمن مسائلی باشد که نسبت به درج آنها از طرف مجمع عمومی اتخاذ تصمیم شده.
58 - (3) - دستور مذاکرات کنفرانس اداری جهانی بیسیم ممکن است شامل نکات زیر هم باشد:
‌الف - انتخاب اعضاء هیأت بین‌المللی ثبت فرکانسها با رعایت مقررات بندهای 172 تا 174.
59 - ب - صدور دستور درباره فعالیت‌های هیأت مزبور و بررسی فعالیت‌های مذکور.
60 - 5 (1) یک کنفرانس اداری جهانی در موارد زیر تشکیل می‌شود:
‌الف - بنابر تصمیم یک مجمع عمومی که تاریخ و محل انعقاد کنفرانس نیز ممکن است از طرف مجمع عمومی تعیین شود.
61 - ب - بنابر توصیه کنفرانس اداری جهانی ماقبل.
62 - پ - بنابر تقاضای لااقل ربع اعضای اصلی و اعضای وابسته اتحادیه که هر یک جداگانه به عنوان دبیر کل ارسال شده باشد.
63 - ت - بنابر پیشنهاد شورای اداری.
64 - (2) در موارد مذکوره ضمن بندهای 61 و 62 و 63 و احتمالاً بند 60 تاریخ و محل کنفرانس از طرف شورای اداری و موافقت اکثریت اعضای‌اصلی اتحادیه و رعایت مقررات بند 76 تعیین می‌شود.
65 - 6 (1) یک کنفرانس اداری ناحیه در موارد زیر تشکیل می‌شود:
‌الف - ب - بنابر تصمیم یک مجمع عمومی.
66 - ب - بنابر توصیه کنفرانس اداری جهانی یا ناحیه‌ای ماقبل.
67 - پ - بنابر تقاضای لااقل یک چهارم اعضای اصلی و اعضای وابسته اتحادیه منتسب به ناحیه ذی‌نفع که هر یک منفرداً به عنوان دبیر کل ارسال شده باشد.
68 - ت - به موجب پیشنهاد شورای اداری.
69 - (2) در موارد مذکوره ضمن بندهای 66 و 67 و 68 و احتمالاً بند 65 تاریخ و محل کنفرانس از طرف شورای اداری و با موافقت اکثریت اعضای‌اصلی اتحادیه منتسب به ناحیه ذی‌نفع و رعایت مقررات بند 76 تعیین می‌شود.
70 - 7 (1) دستور مذاکرات و تاریخ و محل کنفرانس اداری ممکن است در موارد زیر تغییر نماید:
‌الف - بنابر تقاضای لااقل یک چهارم اعضای اصلی و اعضای وابسته اتحادیه در مورد کنفرانس اداری جهانی و یک چهارم اعضای اصلی و اعضاء‌وابسته اتحادیه منتسب به ناحیه ذی‌نفع در مورد کنفرانس ناحیه‌ای که به طور انفرادی به عنوان دبیر کل ارسال و مورد تأیید شورای اداری قرار گرفته‌باشد.
71 - الف - بر حسب پیشنهاد شورای اداری.
72 - (2) در موارد مذکور ضمن بندهای 70 و 71 تغییرات پیشنهاد شده با موافقت اکثریت اعضای اصلی اتحادیه درباره کنفرانس اداری جهانی و با‌موافقت اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه منتسب به ناحیه ذی‌نفع و با رعایت مقررات بند 76 مورد تأیید قطعی قرار می‌گیرد.
73 - 8 (1) شورای اداری در صورتی که مفید بداند می‌تواند قبل از انعقاد جلسه عمومی کنفرانس اداری یک جلسه مقدماتی تشکیل دهد تا راجع به‌اصول کار و روش کنفرانس پیشنهاداتی تهیه نمایند.
74 - (2) جلسه مقدماتی مزبور و دستور مذاکرات آن با رعایت مقررات بند 76 باید در مورد کنفرانس اداری جهانی به تصویب اکثریت اعضای اصلی‌اتحادیه و در مورد کنفرانس ناحیه به تصویب اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه منتسب به ناحیه ذی‌نفع برسد.
75 - (3) متن موضوعاتی که به تصویب نهایی جلسه مقدماتی رسیده به صورت یک گزارش که به تصویب جلسه و امضای رئیس رسیده باشد‌جمع‌آوری و نگاهداری می‌شود مگر این که جلسه در این مورد نظر دیگری اتخاذ نماید.
76 - 9 - در موارد مذکوره ضمن بندهای 56 و 64 و 69 و 72 و 74 اعضای اصلی اتحادیه که ظرف مدت معینه از طرف شورای اداری پاسخ ندهند در‌حکم این است که اصولاً در اخذ رأی شرکت ننموده‌اند و در احتساب حد نصاب اکثریت منظور نخواهند شد و چنان چه پاسخ‌های واصله به حد نصاب‌نرسد برای مرتبه دوم اخذ رأی به عمل خواهد آمد.
‌ماده 8 - آیین‌نامه داخلی کنفرانس‌ها و مجمع‌ها 77 - کنفرانس‌ها و مجمع‌ها برای حسن جریان فعالیت‌ها و رهبری مذاکرات خود از مقررات آیین‌نامه‌های داخلی مندرج در آیین‌نامه عمومی منضمه به‌این قرارداد استفاده می‌نماید معهذا هر کنفرانس یا مجمع می‌تواند در صورتی که لازم بداند اضافه بر مقررات مذکوره در فصل 9 آیین‌نامه عمومی‌مقررات دیگری تصویب و اجراء نماید مشروط بر این که منطبق با مقررات قرارداد و آیین‌نامه عمومی باشد.
‌ماده 9 - شورای اداری ‌الف - سازمان و طرز عمل.
78 - 1 - (1) شورای اداری تشکیل می‌شود از 29 عضو اصلی اتحادیه که از طرف مجمع عمومی انتخاب می‌شوند عمل انتخاب باید به نحوی انجام‌گیرد که ضرورت شرکت قسمت‌های مختلف گیتی در شورا منصفانه رعایت شود اعضای اتحادیه که برای شورای اداری انتخاب شده‌اند تا زمانی که‌مجمع عمومی شورای جدیدی را انتخاب نماید ایفاء وظیفه خواهند نمود و حق انتخاب شدن در شورای مابعد را نیز دارند.
79 - (2) هرگاه در خلال مدت بین دو مجمع عمومی یک کرسی خالی در شورای اداری پدید آید کشوری استحقاق اشغال آن را دارد که در آخرین‌انتخابات بین اعضای دیگر همان منطقه که اکثریت را نبرده‌اند رأی زیادتری آورده باشد.
80 - (3) در موارد زیر یک کرسی بلا متصدی تلقی می‌شود:
‌الف - هرگاه یک عضو شورا در دو جلسه متوالی سالیانه شورا حاضر نشود.
81 - ب - هرگاه یک کشور عضو اصلی اتحادیه از انجام وظایف شورای اداری استعفا دهد.
82 - (2) هر یک از اعضاء شورای اداری برای شرکت در جلسات شورا شخصی را انتخاب می‌نماید که حتی‌المقدور از کارمندان اداره تله‌کمونیکاسیون‌آن عضو بوده یا مستقیماً در مقابل اداره مزبور یا به نام آن مسئولیت داشته و در امور تله‌کمونیکاسیون دارای صلاحیت و تجربه باشد.
83 - 3 - هر عضو شورای اداری صاحب یک رأی است.
84 - 4 - شورای اداری آیین‌نامه خاص داخلی خود را تدوین می‌نماید.
85 - 5 - در آغاز هر جلسه سالیانه شورای اداری رئیس و نایب رئیس خود را انتخاب می‌نماید که تا افتتاح جلسه سالیانه دیگر انجام وظیفه خواهند‌نمود و می‌توانند برای بار دیگر هم انتخاب شوند و در غیاب رئیس نایب رئیس جایگزین او می‌شود.
86 - 6 (1) شورای اداری جلسه سالیانه خود را در مقر اتحادیه تشکیل می‌دهد.
87 - (2) در خلال جلسه مزبور شورا می‌تواند تصمیم بگیرد که به طور استثناء جلسه فوق‌العاده‌ای تشکیل دهد.
88 - (3) - در فاصله زمان بین جلسات عمومی شورا می‌تواند به تقاضای اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه و به دعوت رئیس خود جلسه فوق‌العاده‌ای‌تشکیل دهد محل تشکیل این جلسه اصولاً باید در مقر اتحادیه باشد.
89 - 7 - دبیر کل و نایب او - رئیس و نایب رئیس هیأت بین‌المللی ثبت فرکانسها و مدیران هیأت‌های مشاوره بین‌المللی می‌توانند بدون حق رأی در‌مذاکرات شورا شرکت نمایند و شورا می‌تواند برای این عضوها جلسات اختصاصی تشکیل دهد.
90 - 8 - دبیر کل اتحادیه عهده‌دار انجام وظایف دبیری شورا خواهد بود.
91 - 9 - در فاصله زمان بین دو مجمع عمومی شورای اداری به نمایندگی مجمع عمومی نام برده و در حدود اختیاراتی که از طرف آن مجمع به دو‌تفویض شده امور جاریه را انجام می‌دهد.
92 - (2) شورا از اختیارات فوق فقط در جلسات رسمی استفاده می‌نماید.
93 - 10 - نماینده هر یک از کشورهای عضو شورای اداری حق دارد به عنوان ناظر در جلسات ارگانهای دائمی اتحادیه مذکوره در شماره‌های 30 و 31‌و 32 شرکت نماید.
94 - 11 - هزینه مسافرت نمایندگان هر یک از اعضاء شورا و مخارج اقامت آنها برای مدتی که جلسات تشکیل می‌شود از طرف اتحادیه پرداخت‌می‌شود.
ب - وظایف.
95 - 12 - (1) شورای اداری با بذل مساعی لازم اهتمام می‌نماید که اعضای اصلی و اعضای وابسته قادر باشند مقررات قرارداد و آیین‌نامه‌ها و‌تصمیمات مجمع عمومی و عنداللزوم تصمیمات کنفرانسها و جلسات دیگر اتحادیه‌ها را به سهولت اجراء نمایند.
96 - (2) هماهنگی کامل در عملیات اتحادیه را تأمین می‌نماید.
97 - 13 - و بالاخص شورا.
‌الف - وظایفی که از طرف مجمع عمومی به آن محول شده انجام می‌دهد.
98 - ب - در خلال مدت بین دو مجمع عمومی با سازمان‌های بین‌المللی مذکوره در مواد 29 و 30 هماهنگی برقرار نموده و برای تأمین این منظور به‌نام اتحادیه با سازمان‌های بین‌المللی ارتباطات دور هم موافقتنامه‌های موقت منعقد می‌نماید و این قبیل موافقتنامه‌های موقت بر طبق مقررات بند 42‌باید به مجمع عمومی بعدی تسلیم شود.
99 - پ - با رعایت دستورهای کلی مجمع عمومی نسبت به تعیین تعداد اعضای دبیرخانه تخصصی ارگان‌های دائمی اتحادیه و تعیین پایه‌های‌استخدامی آنها تصمیم مقتضی اتخاذ می‌نماید.
100 - ت - آیین‌نامه‌هایی که برای امور اداری و مالی ضروری تشخیص دهد تدوین می‌نماید و درباره آیین‌نامه‌های مربوط به امور اداری روش واحد‌سازمان ملل متحد و سازمان‌های تخصصی را راجع به حقوق و مستمری و بازنشستگی مورد توجه قرار می‌دهد.
101 - ث - کیفیت جریان امور اداری اتحادیه را نظارت می‌نماید.
102 - ج - با رعایت نهایت صرفه‌جویی بودجه سالیانه اتحادیه را بررسی و تصویب می‌نماید.
103 - چ - برای رسیدگی سالیانه به حسابهای اتحادیه که از طرف دبیر کل تهیه می‌شود اقدامات لازم معمول و حسابهای مزبور را برای تسلیم به مجمع‌عمومی بعدی تأیید می‌نماید.
104 - ح - در صورت ضرورت.
1 - اشل - حقوق کارمندان رسمی و گروه کارمندان عالی رتبه را به استثنای حقوق مقامات انتخابی به نحوی تنظیم می‌نماید که با مأخذ حقوق‌های‌سازمان ملل در طبقات مشابه منطبق گردد.
105 - 2 - اشل حقوق کارمندان سرویس‌های عمومی را به ترتیبی تنظیم می‌نماید که با حقوقهای مقرره از طرف سازمان ملل متحد و سازمان‌های‌تخصصی مستقر در مقر اتحادیه تطبیق نماید.
106 - 3 - حق مقام کارمندان رسمی و رتبه‌های عالی اتحادیه و همچنین مقامات انتخابی را بر اساس تصمیمات سازمان ملل متحد تعیین می‌نماید.
107 - 4 - مزایای کارمندان اتحادیه را به مأخذ تغییراتی که سازمان ملل به منظور استقرار روش واحد پذیرفته تعیین می‌نماید.
108 - 5 - سهمیه‌هایی را که اتحادیه کارمندان اتحادیه به صندوق مستمری ملل متحد تأدیه می‌نماید بر اساس تصمیمات کمیته مشترک صندوق مزبور‌تعیین می‌نماید.
109 - 6 - مزایای افزایش هزینه زندگی که به مشترکین صندوق بیمه کارمندان اتحادیه پرداخت می‌شود به مأخذ عملکرد سازمان ملل تعیین می‌نماید.
110 - خ - با رعایت مقررات مواد 6 و 7 برای دعوت مجمع عمومی و کنفرانسهای اداری اتحادیه اقدام به عمل می‌آورد.
111 - د - عنداللزوم پیشنهاداتی که مفید تشخیص دهد به مجمع عمومی تقدیم می‌دارد.
112 - ذ - فعالیت‌های سازمان‌های دائمی اتحادیه را هماهنگ نموده برای انجام تقاضاها یا توصیه‌های سازمان‌های مزبور مساعی لازم مبذول و‌گزارش‌های سالیانه آنها را بررسی می‌نماید 113 - ر - چنانچه کرسی نایب دبیر کل بلامتصدی شود لدی‌الاقتضا شخصی را برای کفالت آن مقام تعیین‌می‌نماید.
114 - ز - در صورتی که کرسی‌های مدیران کمیته‌های مشاوره بین‌المللی بلامتصدی شود اشخاصی را برای کفالت کرسی‌های مزبور انتخاب می‌نماید.
115 - ژ - وظایف دیگر مذکوره در این قرارداد و هر اقدامی که برای حسن اداره امور اتحادیه ضروری تشخیص دهد و در حدود مقررات قراردادها و‌آیین‌نامه‌ها باشد انجام می‌دهد.
116 - س - اهتمام لازم به عمل می‌آورد تا پس از موافقت اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه مسائلی را که در این قرارداد و ضمائم آن پیش‌بینی نشده و‌نمی‌توان تا کنفرانس ذی‌صلاحیت بعدی معوق گذارد به عنوان موقت حل و فصل نماید.
117 - ش - گزارش فعالیت‌های خود و اتحادیه را برای بررسی به مجمع عمومی تقدیم می‌دارد.
118 - ص - پس از پایان هر جلسه در اسرع وقت گزارش موجزی از فعالیت‌های خود به ضمیمه اسنادی که ضروری بداند برای اعضاء اصلی و اعضاء‌وابسته اتحادیه ارسال می‌دارد.
119 - ض - برای تشویق کشورهای جدید و در حال توسعه به تأمین همکاری فنی از کلیه وسائل ممکنه بالاخص شرکت دادن اتحادیه در برنامه‌های‌اختصاصی سازمان ملل استفاده می‌نماید تا در اجرای هدف اتحادیه که بسط وسائل مخابراتی است اهتمام به عمل آمده باشد.
‌ماده 10 - دبیرخانه کل 120 - 1 (1) دبیرخانه کل به وسیله یک دبیر کل و معاضدت یک نایب دبیر کل اداره می‌شود.
121 - (2) دبیر کل و نایب او از تاریخی که هنگام انتخابشان تعیین شده به کار اشتغال ورزیده و اصولاً تا زمانی که مجمع عمومی بعدی تعیین خواهد‌نمود انجام وظیفه می‌نمایند و حق دارند برای مرتبه دیگر هم انتخاب شوند.
122 - (3) دبیر کل نسبت به کلیه فعالیت‌های اتحادیه اعم از اداری و مالی در مقابل شورای اداری مسئولیت دارد و نایب دبیر کل در مقابل دبیر کل.
123 - (4) چنانچه پست دبیر کلی بلامتصدی بماند نایب دبیر کل کفالت وظایف او را به عهده دارد.
124 - 2 - دبیر کل عهده‌دار وظایف زیر است:
‌الف - با کمک کمیته هماهنگی که در ماده 11 تشریح شده فعالیت‌های ارگان‌های دائمی اتحادیه را هماهنگ می‌سازد.
125 - ب - بر طبق دستورات مجمع عمومی و آیین‌نامه‌هایی که شورای اداری تدوین نموده نسبت به اداره امور و انتصاب کارمندان دبیرخانه کل اقدام‌می‌نماید.
126 - پ - برای تشکیل دبیرخانه‌های اختصاصی سازمان‌های دائمی و انتصاب کارمندان سازمان‌های مزبور با موافقت و نظر رئیس هر سازمان اقدام‌می‌نماید ولی در مورد انتصاب یا برکناری کارمندان اتخاذ تصمیم نهایی با دبیر کل است.
127 - ت - تصمیمات سازمان ملل متحد و سازمان‌های تخصصی را در مورد مزایا و بازنشستگی و شرایط استخدام به شورای اداری گزارش می‌دهد.
128 - ث - در اجرای آیین‌نامه‌های اداری و مالی که به تصویب شورای اداری رسیده نظارت می‌نماید.
129 - ج - نسبت به کارمندان دبیرخانه‌های تخصصی که مستقیماً زیر نظر رؤسای سازمان‌های دائمی اتحادیه انجام وظیفه می‌نمایند بالاخص از نظر‌اداری نظارت می‌نماید.
130 - ج - تأمین امور دبیرخانه قبل از کنفرانس‌ها و بعد از آنها.
131 - چ - تأمین امور دبیرخانه کلیه کنفرانس‌های اتحادیه (‌در صورت امکان با همکاری دولت دعوت‌کننده) و تهیه وسایل لازم برای تشکیل جلسات‌هر یک از ارگان‌های دائمی اتحادیه با همکاری رئیس ارگان ذی‌نفع و به علاوه دبیر کل می‌تواند بنابر تقاضا و با تنظیم قرارداد امور دبیرخانه جلسات‌دیگری را هم که مربوط به ارتباطات دور باشد تأمین نماید.
132 - ح - طبق آخرین اطلاعات واصله از ارگان‌های دائمی اتحادیه یا ادارات فهرست‌های رسمی تهیه و انتشار می‌دهد کارت‌های معرف و‌پرونده‌های دیگری که برای انجام وظایف هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس لازم باشد از این قاعده مستثنی هستند.
133 - خ - نشر نظرات و پیشنهادات مهم ارگان‌های دائمی اتحادیه.
134 - د - نشر موافقتنامه‌های بین‌المللی و ناحیه‌ای مربوط به ارتباطات دور که از طرف متعاهدین اتحادیه ارسال شده و در دسترس گذاردن آخرین‌اسناد مربوطه.
135 - ذ - نشر مقررات اصول فنی هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها و اسناد مربوط به تخصیص فرکانس‌ها و استفاده از آنها به همان کیفیت که از طرف‌هیأت مزبور در اجرای وظایف محوله تهیه شده.
136 - ر - با مراجعه به ارگان‌های دیگر در صورت اقتضا اسناد زیر را تدوین و منتشر می‌نماید.
137 - 1 - مدارک شاخص سازمان و تشکیل اتحادیه.
138 - 2 - آمارهای عمومی و اسناد رسمی دیگر اتحادیه به کیفیتی که در آیین‌نامه ضمیمه قرارداد تصریح شده.
139 - تهیه سایر مدارک که تنظیم آنها را کنفرانس‌ها و شورای اداری مقرر داشته‌اند.
140 - ز - توزیع اسنادی که به طبع رسیده.
141 - ژ - اطلاعات داخلی و بین‌المللی مربوط به امور ارتباطات دور را از اتمام کشورهای گیتی جمع‌آوری و منتشر می‌نماید.
142 - س - با همکاری سایر ارگان‌های دائمی اتحادیه اطلاعات فنی اداری که بالاخص برای کشورهای جدید و در حال توسعه مفید است جمع‌آوری‌و منتشر می‌سازد تا شبکه ارتباطات دور کشورهای مزبور بهبود یابد و توجه آنها را به امکاناتی که ضمن برنامه‌های بین‌المللی تحت نظر سازمان ملل‌اجرا می‌شود جلب می‌نماید.
143 - ش - اطلاعاتی را که از لحاظ بسط وسائل فنی در بهبود امر بهره‌برداری از سرویسهای تله‌کمونیکاسیون و به منظور حداکثر استفاده از‌فرکانس‌های بیسیم از جنبه تقلیل مزاحمت برای اعضاء اصلی و اعضاء وابسته مفید بداند جمع‌آوری و منتشر می‌سازد.
144 - ص - با استفاده از اطلاعاتی که خود تحصیل می‌نماید یا در اختیار او گذارده می‌شود و آن چه ممکن است از سازمان‌های دیگر بین‌المللی به‌دست آورد مجله‌ای که حاوی اخبار و مدارک کلی مربوط به تله‌کمونیکاسیون باشد تهیه و توزیع می‌نماید.
145 - ض - طرح بودجه سالیانه را تهیه و برای تصویب تسلیم شورای اداری می‌دارد طرح مزبور پس از تصویب به منظور اطلاع برای کلیه اعضای‌وابسته ارسال می‌شود.
146 - ط - گزارش امور مالی را هرساله و گزارش خلاصه حسابها را قبل از تشکیل جلسه مجمع عمومی تهیه و تقدیم شورای اداری می‌دارد گزارشات‌مزبور پس از ممیزی و تأیید شورای اداری جهت اطلاع برای کلیه اعضای اصلی و اعضای وابسته ارسال و مآلا برای بررسی و تصویب نهایی به مجمع‌عمومی مابعد، تقدیم می‌گردد.
147 - ظ - گزارش فعالیت‌های سالیانه اتحادیه را تهیه و پس از تأیید شورای اداری برای کلیه اعضای اصلی و اعضای وابسته ارسال می‌نماید.
148 - ع - انجام تمام وظایف دیگر دبیرخانه اتحادیه را تأمین می‌نماید.
149 - غ - سمت نماینده قانونی اتحادیه را دارا است.
150 - ف - نایب دبیر کل در تمام مراحل به دبیر کل کمک می‌نماید و وظایفی را که دبیر کل به او محول می‌دارد انجام خواهد داد و در غیبت دبیر کل‌وظایف او را عهده‌دار است.
151 - ق - دبیر کل و نایب او می‌توانند در جلسات مجمع عمومی هیأت‌های مشاوره بین‌المللی و کلیه کنفرانس‌های اتحادیه به عنوان مشاور شرکت‌نمایند هم چنین دبیر کل یا نماینده او می‌توانند در تمام مجمع‌های دیگر اتحادیه با عنوان مشاور شرکت نمایند کیفیت شرکت آنها در جلسات شورای‌اداری ضمن بند شماره 89 توجیه شده.
‌ماده 11 - هیأت هماهنگی 152 - 1 (1) در مسائل اداری و مالی و کمک‌های فنی که مورد استفاده چند سازمان دائمی باشد و در مسائلی که مربوط به روابط خارجی بوده و جنبه‌سیاسی داشته باشد هیأتی به نام کمیته هماهنگی اظهار نظر و به مدیر کل کمک می‌نماید.
153 - (2) کمیته مزبور مسائل مهمه‌ای را که از طرف شورای اداری ارجاع می‌شود بررسی نموده و پس از مطالعه موضوع‌های ارجاع شده گزارشی تهیه‌و به وسیله دبیر کل به شورا تسلیم می‌نماید.
154 - (3) کمیته بالاخص در انجام اموری که به موجب مقررات مواد 144 و 145 و 146 و 147 به عهده دبیر کل واگذار شده با نامبرده همکاری‌خواهد نمود.
155 - (4) کمیته نتایج فعالیت‌های اتحادیه را در مورد کمک‌های فنی بررسی نموده و در این باره توصیه‌هایی تهیه و به وسیله دبیر کل شورای اداری‌تسلیم می‌دارد.
156 - کمیته برای شرکت ارگان‌های دائمی اتحادیه در کنفرانس‌های سازمان‌های بین‌المللی مذکور در مواد 29 و 30 مساعی لازم به عمل می‌آورد.
157 - 2 - کمیته اهتمام می‌نماید که در اخذ تصمیماتش اتفاق آراء وجود داشته باشد معهذا دبیر کل می‌تواند درباره مسائلی که جنبه فوریت دارد‌تصمیماتی اتخاذ نماید حتی اگر موضوع مورد تأیید دو نفر یا بیشتر از اعضاء کمیته قرار نگیرد در این قبیل موارد و در صورت تقاضای کمیته گزارشی که‌مورد تأیید تمام اعضای کمیته باشد به شورا تسلیم می‌شود اگر در چنین وضعیت مسائل مورد نظر جنبه فوریت نداشته ولی با اهمیت تلقی شود برای‌بررسی و مطالعه به جلسه بعدی شورای اداری ارجاع می‌شود.
158 - 3 - ریاست کمیته را دبیر کل عهده‌دار است و اعضاء آن عبارتند از نایب دبیر کل رؤسای هیأت‌های مشاوره بین‌المللی و رئیس هیأت بین‌المللی‌ثبت فرکانس‌ها.
159 - 4 - کمیته بنا به دعوت رییس خود و عموماً ماهی یک بار تشکیل جلسه می‌دهد.
‌ماده 12 - کارمندان انتخابی - و کارمندان استخدامی 160 - 1 - دبیر کل، نایب دبیر کل و رؤسای هیأت‌های مشاوره بین‌المللی باید از اتباع کشورهای عضو اتحادیه انتخاب شوند و هنگام انتخاب آنها لازم‌است اصول مشروحه در شماره 164 و این که از کلیه مناطق جهانی انتخاب شوند مورد توجه کامل قرار گیرد.
161 - 2 (1) - کارمندان انتخابی و کارمندان استخدامی اتحادیه در انجام وظایف خود نباید از هیچ دولت یا مقامی غیر از مقامات اتحادیه کسب‌دستور نمایند یا دستوری بپذیرند و از هر عملی که خلاف شئون کارمندی بین‌المللی آنها باشد اجتناب پذیرند.
162 - (2) - هر یک از اعضاء اصلی و وابسته اتحادیه باید جنبه بین‌المللی بودن وظایف کارمندان انتخابی و استخدامی اتحادیه را محترم دانسته و‌هرگز در صدد بر نیایند آنها را در انجام وظایف تحت تأثیر قرار دهند.
163 - (3) - کارمندان انتخابی و کارمندان استخدامی اتحادیه نباید خارج از مشاغل خود با منافع مادی مؤسسه ارتباطی دیگری سهیم باشند.
164 - 3 - هنگام استخدام و تعیین شرایط مشاغل کارمندان استخدامی باید میزان کاردانی و صلاحیت و صحت عمل آنها مورد توجه قرار گرفته و‌حتی‌المقدور این موضوع رعایت شود که کارمندان باید از کلیه مناطق جهانی استخدام شوند.
‌ماده 13 - هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها 165 - 1 - وظایف اصلی هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها به شرح زیر است:
‌الف - ثبت فرکانس‌های انتخابی هر کشور به کیفیتی که طبق مقررات مشروحه در آیین‌نامه بیسیم و تصمیمات کنفرانس‌های ذی‌صلاحیت اتحادیه و به‌منظور شناسایی بین‌المللی تاریخ و هدف و مشخصات فنی هر یک از فرکانس‌های مزبور تعیین گردد.
166 - ب - اظهار نظر در این که اعضای اصلی و اعضای وابسته بتوانند تا حداکثر امکان از مدارهای بیسیم در ردیف‌هایی که احتمال مزاحمت و‌تداخل دارد استفاده نمایند.
167 - پ - انجام وظایف دیگری که مربوط به تخصیص فرکانس‌ها و استفاده از آنها باشد و از طرف یک کنفرانس صلاحیتدار اتحادیه مقرر شده باشد و‌تهیه مقدمات تشکیل این قبیل کنفرانس‌ها و اجراء تصمیمات آن کنفرانس‌ها به دستور شورای اداری و تصویب اکثریت اعضاء اصلی اتحادیه.
168 - ت - مهیا داشتن پرونده‌هایی که مربوط به انجام وظایف آن کنفرانس می‌باشد.
169 - ث - هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها ارگانی است مرکب از پنج عضو مستقل و اعضاء آن بر طبق مقررات بندهای 172 تا 180 انتخاب‌می‌شوند.
170 - (2) اعضای هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها باید در امور فنی مربوط به بیسیم صلاحیت مسلم داشته و در مورد ثبت فرکانس‌ها و استفاده از آنها‌تجارب کافی حاصل نموده باشند.
171 - (3) به اضافه به منظور درک کامل مسائلی که بنابر شرح مندرجه در بند 166 هیأت با آنها مواجهه می‌شود.
‌هر یک از اعضاء باید با اوضاع و احوال جغرافیایی - اقتصادی - و روحیات اجتماعی لااقل یک منطقه از مناطق دنیا آشنایی داشته باشد.
172 - (3) پنج عضو هیأت در مدت لااقل 5 سال به وسیله یک کنفرانس اداری جهانی که عهده‌دار بررسی مسائل عمومی بیسیم است انتخاب می‌شوند‌اعضای مزبور از بین نامزدهای کشورهای عضو اصلی انتخاب خواهند شد هر عضو اصلی فقط می‌تواند یک نامزد از قلمرو کشور خود معرفی نماید و‌هر نامزد باید واجد مشخصات مذکوره در بندهای 170 و 171 باشد.
173 - (2) مقررات این انتخاب را خود کنفرانس وضع می‌نماید به ترتیبی که اصل تقسیم‌بندی عادلانه مناطق مختلفه جهانی تأمین شود.
174 - (3) در هر دوره انتخابیه هر یک از اعضاء شاغل کمیته می‌توانند مجدداً از طرف کشور متبوع خود نامزد معرفی شوند.
175 - (4) تاریخ شروع به کار اعضاء هیأت از طرف کنفرانس اداری جهانی که آنها را انتخاب نموده تعیین می‌شود و تا زمانی که کنفرانس انتخاب‌کننده‌جانشینهای آنها را اعلام دارد به انجام وظیفه اشتغال خواهند داشت.
176 - (5) اگر در خلال مدت بین دو کنفرانس جهانی که عهده‌دار انتخاب اعضاء هیأت هستند یک نفر از اعضاء هیأت استعفا دهد یا بیش از سی روز‌بدون عذر موجه از انجام وظیفه خودداری نماید یا فوت گردد رییس هیأت از کشور متبوع آن عضو دعوت می‌نماید که هرچه زودتر شخص دیگری را‌برای جانشینی او تعیین نماید.
177 - (6) اگر کشور عضو مزبور تا انقضاء 3 ماه از تاریخ دعوت جانشینی تعیین ننماید برای باقی مانده مدت فعالیت کمیته از حق تعیین شخصی برای‌اشغال کرسی خالی مورد نظر محروم می‌شود.
178 - (7) اگر در خلال مدت بین دو کنفرانس اداری جهانی که موظف به انتخاب اعضاء هیأت هستند شخصی که به عنوان جانشین عضو دیگر تعیین شده استعفا دهد یا بیش از سی روز بدون عذر موجه ترک خدمت نماید یا فوت شود کشور متبوع آن شخص حق تعیین جانشین دیگری را ندارد.
179 - (8) در موارد مشروحه در بندهای 177 و 178 رییس هیأت از دبیر کل تقاضا می‌نماید از کشورهای عضو اصلی اتحادیه که جزء منطقه مربوطه‌هستند دعوت نماید که هر یک نامزدهایی معرفی نمایند تا شورای اداری در جلسه سالیانه بعد نسبت به انتخاب جانشین اقدام نماید.
180 -(9) در خلال مدت بین دو کنفرانس اداری جهانی که عهده‌دار انتخاب اعضاء کمیته هستند کشورهایی که اتباع آنها به عضویت کمیته انتخاب شده‌اند حتی‌المقدور از احضار اتباع خود اجتناب نمایند تا در حسن جریان امور کمیته خللی حاصل نشود.
181 - 4 (1) اصول فعالیت‌های کمیته در آیین‌نامه بیسیم تصریح شده.
182 - (2) اعضاء کمیته از بین خود یک رییس و یک نایب رییس انتخاب می‌کنند که مدت یک سال انجام وظیفه خواهند نمود پس از یک سال نایب‌رییس قائم‌مقام رییس می‌شود و نایب رییس دیگری انتخاب می‌گردد.
183 - (3) کمیته یک دبیرخانه اختصاصی در اختیار دارد.
184 - 5 (1) اعضای کمیته بدون توجه به این که نماینده یک کشور یا منطقه‌ای هستند مانند یک مأمور بی‌طرف و واجد مقام نمایندگی بین‌المللی‌انجام وظیفه می‌نماید.
185 - (2) - هیچ یک از اعضاء کمیته نباید در انجام وظایف خود از یک دولت یا از عضو یک دولت یا از سازمان و یا شخصی کسب دستور نماید یا‌دستوری بپذیرد ضمناً هر عضو اصلی یا عضو وابسته اتحادیه باید جنبه بین‌المللی بودن کمیته و عملیات اعضاء آن را محترم دانسته و هیچ گاه در صدد‌بر نیاید آنها را در انجام وظایف تحت نفوذ قرار دهد.
‌ماده 14 - هیأت‌های مشورتی بین‌المللی 186 - 1 - (1) هیأت مشورتی بین‌المللی بیسیم C.C.I.R راجع به مسائل فنی و بهره‌برداری بیسیم مطالعاتی به عمل آورده و اظهار نظر می‌نماید.
187 - (2) هیأت مشورتی بین‌المللی تلگرافی و تلفنی C.C.I.T.T موظف است راجع به مسائل فنی و بهره‌برداری و نرخ‌بندی تلگرافی و تلفنی‌مطالعاتی به عمل آورده و اظهار نظر نماید.
188 - (3) هر یک از هیأت‌های مشورتی ضمن انجام وظیفه باید در امر مطالعه و اظهار نظر نسبت به مسائلی که با ایجاد و توسعه ارتباطات دور - در‌کشورهای جدید و در حال توسعه رابطه مستقیم دارد مساعی کافی مبذول دارند.
189 - (4) هر یک از هیأت‌های مشورتی می‌توانند بنابر تقاضای کشورهای ذی‌نفع راجع به مسائل مربوط به ارتباطات دور داخلی آن کشورها مطالعه و‌اظهار نظر نمایند مطالعه این قبیل مسائل باید بر طبق مقررات بند 190 انجام گیرد.
190 - 2 (1) مسائلی را که هر هیأت مشورتی درباره آنها مأمور رسیدگی و اظهار نظر است عبارتند از مسائلی که از طرف مجمع عمومی - یا کنفرانس‌اداری - یا شورای اداری یا هیأت‌های مشورتی دیگر - یا هیأت بین‌المللی ثبت فرکانس‌ها ارجاع شده به اضافه مسائلی که مجمع عمومی همان هیأت‌تصمیم به مطالعه آنها گرفته و مسائلی که در خلال مدت بین دو مجمع عمومی مطالعه آنها کتباً از طرف 20 عضو اصلی و عضو وابسته تقاضا و تأیید‌شده باشد.
191 - (2) مجمع‌های عمومی هیأت‌های مشورتی بین‌المللی می‌توانند در مورد مسائلی که تحت مطالعه دارند پیشنهاداتی که با نتیجه بررسی‌ها و‌نظرات آنها رابطه مستقیم دارد به کنفرانس‌های اداری تسلیم نمایند.
192 - 3 - اعضای هیأت‌های مشورتی بین‌المللی عبارتند از:
‌الف - کلیه اعضای اصلی و اعضای وابسته اتحادیه.
193 - ب - هر مؤسسه خصوصی بهره‌بردار مجاز که با تأیید عضو اصلی یا عضو وابسته مربوطه تقاضای شرکت در فعالیت‌های هیأت را نموده باشد.
194 - 4 - فعالیت‌ها و وظایف هر هیأت مشورتی بین‌المللی به وسیله مقامات زیر انجام می‌شود:
‌الف - مجمع عمومی که اصولاً هر 3 سال یک مرتبه تشکیل می‌شود و چنان چه یک کنفرانس اداری جهانی (‌برای بررسی امری که مربوط به یک کمیته‌است) دعوت شده باشد مجمع عمومی کمیته ذی‌نفع در صورت امکان 8 ماه قبل از تاریخ انقضاء کنفرانس مزبور تشکیل جلسه می‌دهد.
195 - ب - کمیسیون‌های مطالعات که از طرف مجمع عمومی تأسیس شده‌اند تا در مسائلی که باید مورد بررسی قرار گیرد مطالعه و اظهار نظر نمایند.
196 - پ - یک رییس که از طرف مجمع عمومی بدواً برای مدتی مساوی دو برابر فاصله دو مجمع عمومی متناوب یعنی 6 سال انتخاب می‌شود و‌قابل انتخاب شدن در هر یک از مجمع‌های عمومی ما بعد نیز می‌باشد و در صورتی که مجدداً انتخاب شود تا مجمع عمومی بعد یعنی برای 3 سال‌دیگر به ادامه خدمت اشتغال می‌ورزد و چنان چه من غیر انتظار این پست بلامتصدی شود مجمع عمومی مابعد رییس جدیدی انتخاب می‌نماید.
197 - ت - یک دبیرخانه اختصاصی که در انجام امور با رییس کمک می‌نماید.
198 - ث - آزمایشگاه‌ها یا تأسیسات فنی که از طرف اتحادیه تأسیس شده است.
199 - ج - بنا بر تصمیم مشترک مجمع‌های عمومی هیأت‌های مشورتی بین‌المللی یک کمیسیون برنامه‌ریزی جهانی و یک کمیسیون برنامه‌ریزی‌ناحیه‌ای تأسیس می‌شود کمیسیونهای مزبور برای شبکه‌های بین‌المللی ارتباطات برنامه جامعی تدوین می‌نمایند تا در امر طرح‌ریزی سرویس‌های‌بین‌المللی ارتباطات تسهیلی حاصل گردد هم چنین مسائلی که مطالعه آنها بالاخص برای کشورهای جدید و در حال توسعه مفید و در حدود وظایف‌کمیته‌های مزبور باشد تهیه و تسلیم کمیته می‌نماید.
200 - 6 - مجمع‌های عمومی و کمیسیونهای مطالعات هیأت‌های مشورتی بین‌المللی در جلسات خود مقررات آیین‌نامه داخلی مندرجه در آیین‌نامه‌عمومی ضمیمه قرارداد را رعایت می‌نمایند و می‌توانند بر طبق مقررات شماره 77 یک آیین‌نامه داخلی مکمل تدوین نمایند آیین‌نامه مکمل باید به‌عنوان (‌تصمیم) ضمن اسناد عمومی منتشر شود.
201 - 7 - روش کار هیأت‌های مشورتی بین‌المللی در قسمت دوم آیین‌نامه عمومی ضمیمه قرارداد تصریح شده.
‌ماده 15 - آیین‌نامه‌ها 202 - 1 - به استثنای مقرراتی که در ماده 8 مندرج است آیین‌نامه داخلی که در ماده 4 ذکر شده از نظر تأثیر و مدت در حکم همین قرارداد است.
203 - 2 (1) آیین‌نامه‌های زیر مکمل مقررات قرارداد می‌باشد:
‌آیین‌نامه تلگرافی ‌آیین‌نامه تلفنی، ‌آیین‌نامه بیسیم، ‌آیین‌نامه اضافی بیسیم.
204 - (2) - تصویب این قرارداد بر طبق ماده 18 یا الحاق به آن بر طبق ماده 19 متضمن پذیرش آیین‌نامه عمومی و آیین‌نامه‌های اداری مورد عمل‌زمان به تصویب یا الحاق می‌باشد.
205 - (3) - اعضای اصلی و اعضای وابسته نسبت به هر تجدید نظری که از طرف کنفرانس اداری ذی‌صلاحیت در آیین‌نامه‌ها به عمل آید موافقت‌خود را به دبیر کل اعلام می‌دارند و دبیر کل به محض وصول هر موافقت جریان را به اطلاع اعضای اصلی و اعضای وابسته می‌رساند.
206 - 3 - در صورت وجود اختلاف بین یکی از مقررات قراردادها و یکی از مقررات آیین‌نامه مقررات قرارداد نافذ است.
‌ماده 16 - مالیه اتحادیه 207 - 1 - هزینه‌های اتحادیه عبارت است از:
‌الف - مخارج شورای اداری - دبیرخانه کل - هیأت بین‌المللی ثبت فرکانسها دبیرخانه‌های هیأت‌های مشورتی بین‌المللی و مخارج آزمایشگاه‌ها و‌سازمان‌های فنی که از طرف اتحادیه تأسیس شده.
208 - ب - مخارج کنفرانس‌های نمایندگان مختار و کنفرانس‌های اداری جهانی.
209 - پ - مخارج تمام جلسات هیأت‌های مشورتی بین‌المللی.
210 - 2 - مخارج کنفرانس‌های اداری منطقه‌ای مذکوره در بند 50 را اعضاء اصلی و اعضاء وابسته منطقه مزبور و اعضاء اصلی و وابسته مناطق‌دیگری که احیاناً در این قبیل کنفرانس‌ها شرکت نموده‌اند به نسبت سهمیه حق‌الاشتراک خود می‌پردازند.
211 - 3 - شورای اداری در حدود اقلامی که مجمع عمومی برای مخارج تعیین نموده بودجه سالیانه اتحادیه را بررسی و تأیید می‌نماید.
212 - 4 - مخارج اتحادیه از محل سهمیه اعضاء اصلی و اعضاء وابسته تأمین می‌شود و هر عضو اصلی یا وابسته از جدول زیر پایه‌ای را انتخاب‌نموده و سهمیه خود را به نسبت واحدهای پایه‌ای که انتخاب کرده خواهد پرداخت.
213 - 5 - اعضای اصلی و اعضای وابسته پایه‌هایی را که مایلند طبق آن در مخارج اتحادیه سهیم باشند آزادانه انتخاب خواهند کرد.
214 - 6 (1) هر عضو اصلی یا عضو وابسته لااقل 6 ماه قبل از تاریخ اجراء قرارداد پایه‌ای را که انتخاب نموده به دبیر کل اعلام می‌دارد.
215 - (2) - دبیر کل تصمیم فوق‌الذکر را به اطلاع اعضاء اصلی و وابسته خواهد رسانید.
216 - (3) اعضاء اصلی و اعضاء وابسته‌ای که قبل از مدت مقرر در بند 214 تصمیم خود را اعلام نداشته‌اند همان پایه‌ای که قبلاً به دبیر کل اطلاع‌داده‌اند برای آنها ابقاء می‌شود.
217 (4) اعضای اصلی و اعضای وابسته در هر موقع می‌توانند پایه‌ای بالاتر از آن چه سابقاً قبول نموده‌اند انتخاب نمایند.
218 - (5) - تا پایان مدت اعتبار قرارداد تعداد واحدهایی را که طبق مقررات بندهای 214 تا 216 تعیین شده به هیچ وجه نمی‌توان تقلیل داد.
219 - 7 - اعضاء اصلی و اعضاء وابسته سهمیه سالیانه خود را که به مأخذ بودجه مصوبه از طرف شورای اداری احتساب و تعیین می‌شود قبلاً‌می‌پردازند.
220 - 8 - (1) هر عضو اصلی یا وابسته جدید سهمیه اولین سال الحاق خود را از روز اول ماه الحاق احتساب و پرداخت می‌نماید.
221 - (2) - در صورتی که یک عضو اصلی یا عضو وابسته‌ای از الحاق به قرارداد منصرف شود باید سهمیه خود را تا آخرین روز ماه انصراف احتساب‌و بپردازد.
222 - 9 - به وجوهی که پرداخت نشده از اول سال مالی اتحادیه بهره‌ای تعلق می‌گیرد و این بهره برای 6 ماه اول به مأخذ صدی 3 در سال و از ماه 7 به‌بعد با صدی 6 احتساب می‌شود.
223 - 10 - در مورد بهره‌برداران غیر دولتی مجاز و مؤسسات علمی یا صنعتی و سازمان‌های ملی مقررات زیر اجراء می‌شود:
224 - الف - بهره‌برداران غیر دولتی مجاز و مؤسسات علمی و صنعتی برای مخارج هر هیأت مشورتی بین‌المللی که در فعالیت‌های آن حق شرکت‌دارند باید سهمیه بپردازند هم چنین بهره‌برداران غیر دولتی مجاز برای مخارج کنفرانس‌های اداری که در آنها حق شرکت دارند یا به موجب مقررات 621‌آیین‌نامه عمومی در آن کنفرانس‌ها شرکت نموده‌اند سهمیه می‌پردازند.
225 - ب - سازمان‌های بین‌المللی برای مخارج کنفرانس‌ها یا جلساتی که اجازه شرکت در آنها را تحصیل نموده‌اند سهمیه می‌پردازند مگر این که به‌شرط معامله متقابل شورای اداری آنها را معاف دانسته باشد.
226 - پ - بهره‌برداران غیر دولتی مجاز - مؤسسات علمی و صنعتی و سازمان‌های ملی که به موجب بندهای 224 و 225 در مخارج کنفرانس‌ها یا‌جلسات شرکت می‌نمایند برای پرداخت سهمیه از پایه‌های مندرجه در بند 212 هر پایه‌ای را که مایل باشند آزادانه انتخاب و مراتب را به مدیر کل اعلام‌می‌دارند.
227 - ت - بهره‌برداران غیر دولتی مجاز - مؤسسات علمی و صنعتی و سازمان‌های ملی که در مخارج کنفرانس‌ها یا جلسات شرکت نموده‌اند در هر‌موقع می‌توانند پایه‌هایی بالاتر از آن چه قبلاً قبول نموده‌اند انتخاب کنند.
228 - ث - تا پایان مدت اعتبار قرارداد در تعداد پایه‌هایی که تعیین شده به هیچ وجه نمی‌توان تقلیلی قائل شد.
229 - ج - در صورت انصراف از شرکت در فعالیت‌های یک هیأت مشورتی بین‌المللی تا آخرین روز ماه انصراف باید سهمیه پرداخت شود.
230 - چ - میزان حق‌الاشتراک بهره‌برداران غیر دولتی مجاز - مؤسسات علمی یا صنعتی و سازمان‌های بین‌المللی در مخارج هیأتهای مشورتی‌بین‌المللی که نامبردگان حق شرکت در فعالیت‌های آن هیأت‌ها را دارند از طرف شورای اداری تعیین می‌شود این قبیل سهمیه‌ها در حکم درآمد اتحادیه‌تلقی و بر طبق مقررات بند 222 به آنها بهره تعلق می‌گیرد.
231 - ح - میزان واحد حق‌الاشتراک بهره‌برداران غیر دولتی مجاز برای مخارج کنفرانس‌هایی که طبق شماره 621 آیین‌نامه عمومی در آن کنفرانس‌ها‌شرکت می‌نمایند و حق‌الاشتراک سازمان‌های بین‌المللی شرکت‌کننده در کنفرانس‌های مزبور از تقسیم مبلغ کل هزینه کنفرانس مورد بحث به مجموع‌واحدهایی که اعضاء اصلی و اعضاء وابسته به عنوان حق‌الاشتراک در مخارج اتحادیه به عهده گرفته‌اند تعیین می‌شود سهمیه‌ها در حکم درآمد اتحادیه‌تلقی و پس از انقضاء 60 روز از تاریخ ارسال صورت حساب بر طبق مقررات 222 به آنها بهره تعلق می‌گیرد.
232 - 11 - هزینه‌های آزمایشگاه‌ها و مؤسسات فنی اتحادیه برای اندازه‌گیری یا آزمایشات یا بررسی‌هایی که به نفع بعضی از اعضاء اصلی و اعضاء‌وابسته یا گروهی از اعضای ملی و وابسته یا مؤسسات منطقه‌ای و غیره انجام شده به عهده همان اعضای اصلی یا وابسته یا گروه یا مؤسسه و غیره‌می‌باشد.
233 - 12 - بهای فروش اسناد به ادارات و بهره‌برداران غیر دولتی مجاز و اشخاص دیگر از طرف دبیر کل با همکاری شورای اداری و با توجه به تأمین‌مخارج طبع و توزیع تعیین می‌شود.
‌ماده 17 - زبانها 234 - 1 (1) زبان‌های رسمی اتحادیه عبارتند از زبان انگلیسی - چینی - اسپانیولی - فرانسه - روسی.
235 - (2) زبان‌های کار اتحادیه عبارتند از انگلیسی - اسپانیولی و فرانسه.
236 - (3) در صورت بروز اختلاف متن فرانسه معتبر و نافذ است.
237 - 2 (1) اسناد نهایی مجمع‌های عمومی و کنفرانس‌های اداری مقاوله‌نامه‌ها - تصمیمات - توصیه‌ها با کیفیتی که از حیث متن و شکل یکسان‌باشد به زبان‌های رسمی اتحادیه تهیه می‌شود.
238 - (2) اسناد دیگر کنفرانس‌های مزبور به زبان‌های کار اتحادیه تهیه می‌شود.
239 - 3 (1) اسناد رسمی و سرویس اتحادیه که در آیین‌نامه‌های اداری مذکور است به پنج زبان رسمی طبع و توزیع می‌شود.
240 - (2) اسناد دیگری که دبیر کل از نظر ایفای وظایف به توزیع آنها اقدام نماید به سه زبان کار تهیه می‌شود.
241 - 4 - کلیه اسناد مذکوره در بندهای 237 و 240 ممکن است بنابر تقاضای اعضاء اصلی یا وابسته به زبان‌های دیگری غیر از آن چه برای آن اسناد‌تخصیص یافته منتشر شود مشروط بر این که تقاضاکنندگان پرداخت کلیه مخارج ترجمه و انتشار را تعهد نمایند.
242 - 5 (1) هنگام مذاکرات کنفرانس‌های اتحادیه و عنداللزوم در جلسات شورای اداری و ارگان‌های دائمی آن یک روش ترجمه متقابل کامل به سه‌زبان کار و زبان روسی باید مورد استفاده قرار گیرد.
243 - (2) در صورت موافقت تمام شرکت‌کنندگان در یک جلسه ممکن است مذاکرات به کمتر از سه زبان ترجمه شود.
244 - 6 (1) در کنفرانس‌های اتحادیه و جلسات شورای اداری و جلسات ارگان‌های دائمی آن ممکن است در موارد زیر زبان‌های دیگری غیر از آن چه‌در بندهای 235 و 242 ذکر شده مورد استفاده قرار گیرد.
245 - الف - هرگاه از دبیر کل یا رییس ارگان دائمی ذی‌نفع تقاضا شود که زبان‌های دیگری کتبی یا شفاهی مورد استفاده قرار گیرد و مشروط بر این که‌اعضای اصلی و وابسته متقاضی یا تأییدکننده مخارج اضافی را تعهد نمایند.
246 - ب - اگر یک هیأت نمایندگی به خرج خود موجبات ترجمه شفاهی زبان خود را به یکی از زبان‌های مذکوره در بند 242 تأمین نماید.
247 - (2) در مورد بند 245 دبیر کل یا رییس ارگان دائمی مربوطه پس از اخذ تعهد از اعضاء اصلی و وابسته ذی‌نفع مبنی بر این که مخارج حاصله را‌کلاً به اتحادیه خواهند پرداخت در حدود امکان با تقاضا موافقت می‌نماید.
248 - (3) در مورد بند 246 هیأت نمایندگی ذی‌نفع می‌تواند در صورت تمایل موجبات ترجمه شفاهی یکی از زبان‌های مندرجه در بند 242 را به زبان‌خود و به هزینه شخصی تأمین نماید.
‌فصل 2 - اجراء قرارداد و آیین‌نامه‌ها ‌ماده 18 - تصویب قرارداد 249 - 1 - این قرارداد بر طبق مقررات قانون اساسی جاریه هر کشور از طرف دولت آن کشور به تصویب خواهد رسید و اسناد تصویب در اسرع وقت‌از طریق دیپلماسی و به وسیله دولت کشوری که مقر اتحادیه است به عنوان دبیر کل ارسال می‌شود و مشارالیه مراتب را به استحضار اعضاء اصلی و‌وابسته می‌رساند.
250 - 2 (1) تا دو سال از تاریخ اجراء این قرارداد هر دولت امضاکننده از کلیه حقوقی که به مدلول شماره‌های 12 تا 14 به اعضاء اصلی و وابسته‌تفویض گردیده بهره‌مند می‌شود حتی اگر ضمن انجام تشریفات مندرجه در بند 249 اسناد تصویب را تسلیم نکرده باشد.
251 - (2) پس از انقضای دو سال از تاریخ اجراء این قرارداد هر دولت امضاکننده‌ای که اسناد تصویب را بر طبق شماره 249 تسلیم ننموده باشد مادام‌که عمل تسلیم انجام نشده در هیچ یک از کنفرانس‌های اتحادیه و جلسات شورای اداری و ارگان‌های دائمی اتحادیه و اخذ رأی‌های کتبی حق دادن رأی‌را ندارد ولی در تمام مدتی که اسناد تصویب و تسلیم نگردیده غیر از حق رأی سایر حقوق این قبیل دولتها معتبر است.
252 - 3 - پس از این که این قرارداد بر طبق ماده 53 به مورد اجراء در آمد اسناد با تصویب از تاریخ تسلیم آنها به دبیر کل به رسمیت شناخته می‌شود.
253 - 4 - در صورتی که یک یا چند دولت امضاکننده قرارداد را تصویب ننمایند از اعتبار آن برای دولتهای دیگر کاسته نخواهد شد.
‌ماده 19 - الحاق به قرارداد 254 - 1 - دولت کشوری این قرارداد را امضاء ننموده در هر موقع می‌تواند با رعایت مقررات ماده 1 به آن ملحق شود.
255 - 2 - سند الحاق از مجرای سیاسی به وسیله دولت کشوری که مقر اتحادیه است برای دبیر کل فرستاده می‌شود و مشارالیه با ارسال یک نسخه‌گواهی شده از سند مزبور مراتب را به اطلاع اعضای اصلی و وابسته می‌رساند تاریخ اجراء الحاق و تأثیر آن از روز تسلیم آن است مگر این که قرار‌دیگری داده شود.
‌ماده 20 - اجراء قرارداد درباره کشور یا سرزمین‌هایی که روابط خارجی آنها به وسیله اعضای اتحادیه تأمین می‌شود.
256 - 1 - اعضاء اتحادیه می‌توانند در هر موقع اعلام نمایند که این قرارداد شامل تمام یا یک گروه یا فقط یک کشور یا سرزمین‌هایی می‌باشد که روابط‌خارجی آنها را عضو مزبور تأمین می‌نماید.
257 - 2 - برای تأمین منظور بند 256 باید مراتب به دبیر کل اعلام شود و مشارالیه موضوع را به اطلاع اعضاء اصلی و وابسته خواهد رسانید.
258 - 3 - برای کشورها و سرزمین‌ها یا گروه سرزمین‌های مشروحه در ضمیمه یک این قرارداد مقررات شماره‌های 256 و 257 اجباری نیست.
‌ماده 21 - اجراء قرارداد درباره سرزمین‌های تحت قیمومیت سازمان ملل متحد.
259 - سازمان ملل متحد می‌تواند از طرف یک سرزمین یا گروه سرزمین‌هایی که قیمومیت آنها بر طبق منشور ملل متحد به عهده آن سازمان قرار دارد‌به این قرارداد ملحق گردد.
‌ماده 22 - اجرای قرارداد و آیین‌نامه‌ها 260 - 1 - اعضاء اصلی و وابسته موظفند در تمام دفاتر و ایستگاه‌های ارتباطات دور که از طرف آنها تأسیس یا بهره‌برداری می‌شود و سرویس‌های‌بین‌المللی را تأمین می‌نماید یا ممکن است از طرف آن دفاتر و ایستگاه‌ها برای سرویس بیسیم کشورهای دیگر اختلالاتی ایجاد شود مقررات این قرارداد‌و آیین‌نامه‌های منضمه به آن را رعایت نمایند مگر سرویس‌هایی که بر طبق ماده 51 مشمول این بند نمی‌شوند.
261 - 2 - هم چنین اعضاء اصلی و وابسته باید اهتمام لازم به عمل آورند تا مؤسسات غیر دولتی که به منظور تأمین سرویس‌های بین‌المللی از طرف‌آنها اجازه تأسیس و بهره‌برداری ارتباطات دور را تحصیل نموده‌اند و یا از ایستگاه‌هایی بهره‌برداری می‌نمایند که ممکن است برای سرویس‌های بیسیم‌کشورهای دیگر ایجاد مزاحمت نماید مقررات این قرارداد و آیین‌نامه‌های ضمیمه آن را اجراء نمایند.
‌ماده 23 - فسخ قرارداد.
262 - 1 - هر عضو اصلی یا وابسته که این قرارداد را تصویب نموده یا به آن ملحق شده حق دارد از طریق سیاسی یا به وسیله دولت کشور مقر اتحادیه‌اخطاریه‌ای برای دبیر کل ارسال و فسخ قرارداد را اعلام دارد و دبیر کل هم مراتب را به اطلاع اعضاء اصلی و وابسته می‌رساند.
263 - 2 - یک سال پس از روزی که دبیر کل اخطاریه مذکوره در بالا را دریافت نموده موضوع فسخ رسمیت خواهد یافت.
‌ماده 24 - فسخ قرارداد از طرف کشورها یا سرزمین‌هایی که روابط خارجی آنها را اعضاء اتحادیه تأمین می‌نمایند.
264 - 1 - هرگاه این قرارداد طبق مقررات ماده 20 شامل حال یک کشور و یک سرزمین یا گروه سرزمین‌هایی گردید در هر زمان ممکن است آن را‌فسخ و به مشمولیت پایان داد و اگر کشور - سرزمین یا گروه سرزمین‌های مورد بحث عضو وابسته اتحادیه باشند در همان موقع سمت عضویت را از‌دست خواهند داد.
265 - 2 - اقدام به عمل فسخ مذکوره در بند 264 باید طبق مقررات شماره 262 انجام گیرد و با رعایت کیفیات بند 263 رسمیت خواهد یافت.
‌ماده 25 - الغاء قرارداد ماقبل.
266 - این قرارداد، قرارداد ارتباطات دور ژنو 1959 را لغو و در روابط بین دولت‌های هم‌پیمان قائم‌مقام آن خواهد بود.
‌ماده 26 اعتبار آیین‌نامه‌های اداری فعلی.
267 - آیین‌نامه‌های مذکوره در بند 203 آیین‌نامه‌هایی هستند که زمان امضای این قرارداد معتبر بوده و در حکم ضمائم آن محسوب می‌شوند و تا زمانی‌که از طرف شورای اداری جهانی ذی‌صلاحیت آیین‌نامه جدیدی تدوین و به جای آنها ضمائم قرارداد تلقی نشده به قوت خود باقی هستند (‌با حفظ حق‌تجدید نظرهای جزئی که طبق بند 52 ممکن است در آنها به عمل آید).
‌ماده 27 - روابط با دول غیر هم پیمان 268 - 1 - اعضای اصلی و اعضای وابسته برای خود و برای مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی مجاز - این حق را محفوظ می‌دارند که برای قبول مبادله‌ارتباطات دور با کشورهای غیر مشترک این قرارداد شرایطی وضع نمایند.
269 - 2 - اگر از طرف یک عضو اصلی یا وابسته تقاضای یک ارتباط دور که مبدأ آن کشوری غیر متعاهد باشد قبول شود تقاضا باید انجام گیرد و تا‌حدودی که از خطوط یک عضو اصلی یا وابسته عبور می‌نماید تابع مقررات الزامی قرارداد و آیین‌نامه‌های منضمه به آن خواهد بود.
‌ماده 28 - حل اختلافات.
270 - 1 - اگر در مسائل مربوط به اجراء این قرارداد و آیین‌نامه‌های مذکوره در ماده 15 اختلافاتی بین اعضاء اصلی و وابسته پدید آید باید از طریق‌سیاسی یا بر طبق قراردادهای دو جانبه‌ای یا چند جانبه‌ای که برای رفع اختلافات بین‌المللی خود وضع نموده‌اند یا به هر نحو دیگری که مرضی‌الطرفین‌باشد رفع اختلاف نمایند.
271 - 2 - در صورتی که هیچ یک از این طرق حل اختلاف مورد قبول واقع نشد هر عضو اصلی یا وابسته ذی‌نفع در اختلاف می‌تواند بر حسب‌موقعیت به ترتیبی که در ضمیمه شماره 3 یا پروتکل اضافی اختیاری تشریح شده موضوع را به داوری ارجاع نماید.
‌فصل 3 - روابط با سازمان ملل متحد و سازمان‌های بین‌المللی ‌ماده 29 - روابط با سازمان ملل متحد.
272 - 1 - کیفیت روابط بین سازمان ملل متحد و اتحادیه بین‌المللی ارتباطات دور در موافقتنامه منعقده بین دو سازمان تشریح گردیده.
273 - 2 - بر طبق مقررات ماده 16 موافقتنامه مذکوره در بالا سرویس‌های بهره‌برداری ارتباطات دور ملل متحد مشمول حقوق و تعهدات مندرجه در‌این قرارداد و آیین‌نامه‌های اداری منضمه به آن می‌باشند بنابراین حق دارند به عنوان مشاور در تمام کنفرانس‌های اتحادیه و جلسات هیأت‌های مشورتی‌بین‌المللی شرکت نمایند.
‌ماده 30 - ارتباط با سازمان‌های بین‌المللی.
274 - به منظور کمک در ایجاد هماهنگی کامل بین‌المللی در امور ارتباطات دور اتحادیه با سازمان‌های بین‌المللی که دارای منافع و فعالیت‌های‌مشترک هستند تشریک مساعی می‌نماید.
‌فصل 4 - مقررات عمومی مربوط به ارتباطات ‌ماده 31 - حق استفاده عموم از سرویس‌های ارتباطات دور بین‌المللی.
275 - اعضاء و اعضاء وابسته حق مخابره به وسیله دستگاه‌های مخابراتی بین‌المللی را برای عموم قائلند سرویس‌ها، نرخ‌ها و تصمیمات بدون رعایت‌هر گونه امتیاز و حق تقدم و نسبت به هر نوع تلگراف برای کلیه استفاده‌کنندگان یکسان است.
‌ماده 32 - توقیف ارتباطات دور.
276 - 1 - اعضاء و اعضاء وابسته این حق را برای خود محفوظ می‌دارند که مخابره هر تلگراف خصوصی را که برای امنیت کشور خطرناک تشخیص‌داده شود یا خلاف قوانین کشور و انتظامات عمومی و منافی اخلاق پسندیده باشد متوقف سازند مشروط بر این که بلافاصله دفتر مبدأ را از جریان‌توقیف تمام یا قسمتی از تلگراف مستحضر دارند مگر در موردی که این اخطار برای امنیت کشور زیان‌آور باشد.
277 - 2 - هم چنین اعضاء و اعضاء وابسته این حق را برای خود محفوظ می‌دارند که هر ارتباط خصوصی را که برای امنیت کشور خطرناک تشخیص‌داده یا خلاف قوانین کشور و انتظامات عمومی یا اخلاق پسندیده به نظر آید قطع نمایند.
‌ماده 33 - تعطیل سرویس.
278 - هر عضو و عضو وابسته برای خود این حق را محفوظ می‌دارد که سرویس ارتباطات دور را برای مدت نامحدود یا محدود و به طور اعم یا‌بالاخص برای قسمتی یا برای بعضی از اقسام ارتباطات اعم از وارده یا صادره یا عبوری تعطیل نماید مشروط بر این که بلافاصله به وسیله دبیر کل سایر‌اعضاء و اعضاء وابسته را از جریان مستحضر نماید.
‌ماده 24 - مسئولیت.
279 - اعضاء و اعضاء وابسته در مقابل استفاده‌کنندگان از سرویس‌های ارتباطات دور بین‌المللی هیچ گونه مسئولیتی را به عهده نمی‌گیرند بالاخص‌راجع به ادعای هر گونه خسارت و عدم‌النفع.
‌ماده 35 - حفظ اسرار ارتباطات دور.
280 - 1 - اعضاء و اعضاء وابسته تعهد می‌نمایند به منظور حفظ اسرار مخابرات بین‌المللی اقدامات ممکنه‌ای را که با روش ارتباطات دور جاریه‌منطبق باشد معمول دارند.
281 - 2 - معهذا این حق را برای خود محفوظ می‌دارند که به منظور اطمینان از انطباق با قوانین داخلی و اجراء قراردادهای بین‌المللی که در آنها‌شرکت دارند مخابرات مزبور را به مقامات صلاحیتدار اطلاع دهند.
‌ماده 36 - استقرار، بهره‌برداری و حفاظت تأسیسات و خطوط ارتباطات دور.
282 - 1 - اعضاء و اعضاء وابسته به منظور تأمین مبادله سریع و بلاانقطاع ارتباطات دور بین‌المللی مساعی لازم مبذول می‌دارند - تا تأسیسات و‌خطوط با بهترین کیفیت و شرایط فنی برقرار باشد.
283 - 2 - در حدود امکانات این خطوط و تأسیسات باید طبق بهترین اصول تجربی و عملی مورد بهره‌برداری قرار گرفته و هم سطح ترقیات علمی و‌فنی از آنها حفاظت و استفاده شود.
284 - 3 - اعضاء و اعضاء وابسته در قلمرو فرمانروایی خود حفاظت این خطوط و تأسیسات را تأمین می‌نمایند.
285 - 4 - اعضاء اصلی و وابسته برای حفاظت آن قسمت از مدارهای ارتباطات دور بین‌المللی که تحت کنترل آنها است اقدامات لازم به عمل‌خواهند آورد مگر این که طبق مقررات خاصی شرایط دیگری پیش‌بینی شده باشد.
‌ماده 37 - اعلام تخلفات.
286 - به منظور تسهیل اجراء مقررات ماده 22 قرارداد اعضاء و اعضاء وابسته تعهد می‌نمایند که در موضوع تخلفات از مقررات قرارداد و آیین‌نامه‌های‌منضمه به آن همواره اطلاعات لازم تحصیل نمایند.
‌ماده 38 نرخ‌ها و معافیت‌ها.
287 - مقررات مربوط به نرخ‌ها و موارد مختلفه‌ای که مشمول معافیت می‌شوند ضمن آیین‌نامه‌های ضمیمه این قرارداد تشریح شده.
‌ماده 39 - حق تقدم ارتباطات دور مربوط به حفظ جان بشر 288 - سرویس‌های ارتباطات دور بین‌المللی باید در مورد مخابرات مربوط به حفظ جان بشر در دریا و زمین و فضا و در فضای مافوق جو و هم چنین‌در مخابرات فوری استثنایی سازمان بهداشت جهانی در مورد امراض واگیردار حق تقدم مطلق قائل شوند.
‌ماده 40 - حق تقدم مخابرات تلگرافی و مکالمات تلفنی و دعوت‌های مکالمات تلفنی دولتی.
289 - با رعایت مقررات مواد 93 و 94 این قرارداد مخابره تلگرافات دولتی در صورت تقاضای فرستنده بر سایر تلگرافات حق تقدم دارد هم چنین‌مکالمات تلفنی و دعوت‌های مکالمات تلفنی دولتی در صورت تقاضا و در حدود امکانات بر دیگر مکالمات تلفنی و دعوت‌های مکالمات تلفنی حق‌تقدم دارند.
‌ماده 41 - زبان رمز.
290 - 1 - تلگرافات دولتی و تلگراف سرویس ممکن است در کلیه ارتباطات به زبان رمز باشد.
291 - 2 - تلگرافات رمز خصوصی در کلیه کشورها پذیرفته می‌شود مگر در کشورهایی که قبلاً به وسیله دبیر کل امتناع خود را از قبول این گونه‌تلگرافات به زبان رمز اعلام داشته باشند.
292 - 3 - اعضاء و اعضاء وابسته که تلگرافات خصوصی به زبان رمز را اعم از رسیده یا فرستاده نمی‌پذیرند باید عبور این قبیل تلگرافات را از سرزمین‌خود مجاز بشمارند مگر در موردی که بر طبق ماده 33 اقدام به قطع ارتباط شده باشد.
‌ماده 42 - تنظیم و تسلیم حسابها.
293 - 1 - ادارات اعضاء و اعضاء وابسته و مؤسسات غیر دولتی مجاز بهره‌بردار که از سرویس‌های ارتباطات دور بین‌المللی بهره‌برداری می‌نمایند باید‌نسبت به مبلغ بدهی و بستانکاری خود با یکدیگر توافق حاصل نمایند.
294 - 2 - صورت حساب‌های بده و بستان مذکوره در بند 293 بر طبق مقررات آیین‌نامه‌های ضمیمه این قرارداد تنظیم می‌شود مگر این که بین طرفین‌ذی‌نفع قرارداد دیگری منعقد شده باشد.
295 - 3 - تصفیه حساب‌های بین‌المللی در حکم معاملات جاری منظور و بر طبق تعهدات معموله بین‌المللی کشورهای ذی‌نفع انجام می‌گیرد و‌چنانچه در این مورد توافقی بین دولت‌های کشورهای ذی‌نفع حاصل نشده و با رعایت موازین ماده 44 قرارداد خاصی هم بین طرفین منعقد نگردیده‌باشد تصفیه چنین حساب‌هایی بر طبق مقررات آیین‌نامه‌ها انجام می‌پذیرد.
‌ماده 43 - واحد پول.
296 - واحد پولی که برای تدوین تعرفه نرخ‌های ارتباطات دور بین‌المللی و تنظیم حساب‌های مربوطه به کار می‌رود فرانک طلا است که معادل یک‌صد سانتیم و به وزن 10.31 گرم و به عیار 0.900 می‌باشد.
‌ماده 44 - توافق‌های خصوصی.
297 - اعضاء اصلی و وابسته برای خود و مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی که به رسمیت شناخته‌اند و برای دیگر مؤسسات غیر دولتی بهره‌بردار مجاز‌این حق را محفوظ می‌دارند که در مسائلی از امور ارتباطات دور که مورد انتفاع همگی اعضاء و اعضاء وابسته نیست موافقت‌های خصوصی منعقد‌نمایند معهذا این قبیل موافقتها در مورد تداخل امواج نباید ناقض مقررات این قرارداد و آیین‌نامه‌های منضمه به آن بوده و اجراء موافقت‌های مزبور نیز‌نباید در سرویس‌های بیسیم سایر کشورها ایجاد مزاحمت نماید.
‌ماده 45 - کنفرانس‌های ناحیه‌ای، موافقت‌های ناحیه‌ای، سازمان‌های ناحیه‌ای 298 - اعضاء و اعضاء وابسته این حق را برای خود محفوظ می‌دارند که به منظور انجام مسائل ارتباطات دور قابل اجراء در یک ناحیه کنفرانس‌هایی‌تشکیل و موافقتنامه‌هایی منعقد و سازمان‌هایی ایجاد نمایند توافق‌های ناحیه‌ای نباید مباین این قرارداد باشند.
‌فصل پنجم - مقررات مخصوص مربوطه به امور بیسیم ‌ماده 46 - استفاده متناسب از طیف فرکانس‌های مربوطه به ارتباط‌های بیسیم 299 - اعضاء اصلی و وابسته قبول دارند که تعداد فرکانس‌ها و فضای طیف فرکانس لازم باید به قدری تقلیل یابد که برای جریان عمل سرویس‌های‌ضروری کافی باشد و برای تأمین منظور بالضروره باید آخرین پیشرفت‌های فنی مورد استفاده قرار گیرد.
‌ماده 47 - ارتباط بین ایستگاه‌ها.
300 - 1 - ایستگاه‌هایی که ارتباط بیسیم سرویس‌های متحرک را تأمین می‌نمایند موظف هستند در حدود وظایف معموله خود تلگرافات بیسیم را‌بدون توجه به نوع بیسیمی که مورد استفاده آنها است متقابلاً مبادله نمایند.
301 - 2 - معهذا برای این که از پیشرفت‌های علمی جلوگیری به عمل نیاید مقررات شماره 300 مانع از این نخواهد بود که از سیستمی استفاده شود که‌قادر به تأمین ارتباط با سیستم‌های دیگر نباشد مشروط بر این که این عدم قدرت مربوط به نوع خاص بیسیم مذکور باشد نه در اثر به کاربردن وسائل‌خاصی به منظور جلوگیری از ارتباط متقابل.
302 - 3 - با وجود مقررات شماره 300 یک ایستگاه را می‌توان منحصراً برای انجام یک سرویس بین‌المللی که بستگی به منظور همان سیستم و یا‌مواردی غیر از آن سیستم دارد تخصیص داد.
‌ماده 48 - مزاحمت‌ها.
303 - 1 - تمام ایستگاه‌ها صرف نظر از هدف اصلی آنها باید در حدود امکان به طریقی تأسیس و بهره‌برداری شوند که برای ارتباط‌های بیسیم اعضاء و‌اعضاء وابسته دیگر و مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی که به رسمیت شناخته شده‌اند و سایر بهره‌برداران که اجازه تأمین سرویس بیسیم را داشته و‌مقررات آیین‌نامه بیسیم را رعایت می‌نمایند ایجاد مزاحمت نکنند.
304 - 2 - هر عضو یا عضو وابسته تعهد می‌نماید مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی را که به رسمیت شناخته و سایر مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی مجاز‌را ملزم به رعایت مقررات شماره 303 بنماید.
305 - 3 - مضافاً اعضاء و اعضاء وابسته لازم می‌دانند که حتی‌المقدور مساعی لازم مبذول دارند تا کار دستگاه‌ها و تأسیسات الکتریکی برای ارتباط با‌سرویس‌های مذکوره در شماره 303 ایجاد مزاحمت ننماید.
‌ماده 49 - تلگراف‌های - استمداد و پیام خطر 306 - ایستگاه‌های بیسیم موظفند تلگراف‌های استمداد و پیام‌های خطر را از هر مبدأ که باشد با تقدم مطلق پذیرفته و پاسخ دهند و بدون فوت وقت به‌آنها ترتیب اثر لازم داده و موضوع را تعقیب نمایند.
‌ماده 50 - علائم خطر - فوریت - تأمین یا هویت کاذب و فریبنده 307 - اعضاء و اعضاء وابسته تعهد می‌نمایند که اهتمام لازم به عمل آورند تا از مخابره علائم خطر و فوریت و تأمین یا هویت کاذب و فریبنده‌جلوگیری شود و برای شناختن و محدود کردن ایستگاه‌هایی که در کشور آنها عامل مخابره این قبیل علائم هستند تشریک مساعی نمایند.
‌ماده 51 - تأسیس سرویس‌های مربوط به دفاع ملی 308 - 1 - اعضاء و اعضاء وابسته در مورد تأسیسات بیسیم‌های نظامی قوای زمینی - دریایی و هوایی خود آزادی کامل را محفوظ می‌دارند.
309 - 2 - معهذا این تأسیسات در مورد کمک و حمایت هنگام خطر و جلوگیری از ایجاد مزاحمت‌ها باید حتی‌المقدور شرایط مقرره را رعایت نموده‌و راجع به نوع مخابره و فرکانس‌هایی که باید مورد استفاده قرار دهند به مقتضای نوع سرویس‌هایی که تأمین می‌نمایند مقررات مربوطه را اجرا نمایند.
310 - 3 - به علاوه هرگاه این تأسیسات در انجام مخابرات عمومی با سرویس‌هایی که بر طبق آیین‌نامه‌های ضمیمه این قرارداد تأمین می‌شود شرکت‌نمایند باید به طور کلی مقررات مربوط به این قبیل سرویس‌ها را رعایت نمایند.
‌فصل 6 - تعریف‌ها ‌ماده 52 - تعریف‌ها 311 - در این قرارداد جزء در موارد مغایر با متن:
‌الف - اصلاحاتی که در ضمیمه 2 تعریف شده مفید همان معنی می‌باشند که به آنها تخصیص داده شده.
312 - ب - اصطلاحات دیگری که در آیین‌نامه‌های مشروحه در ماده 15 توصیف شده دارای همان معانی می‌باشد که در آیین‌نامه‌های مذکور برای آنها‌تعریف شده.
‌فصل 7 - مقررات نهایی ‌ماده 53 - تاریخ اجراء قرارداد 313 - این قرارداد از تاریخ اول ژانویه 1967 بین کشورها و سرزمین‌ها یا گروه سرزمین‌هایی که اسناد تصویب یا الحاق آنها قبل از تاریخ فوق تسلیم‌شده باشد به موقع اجراء گذارده می‌شود.
‌بنا به مراتب فوق‌الذکر نمایندگان مختار مربوطه این قرارداد را که به زبان‌های انگلیسی - چینی - اسپانیولی - فرانسه و روسی در یک نسخه تهیه شده و‌در صورت بروز اختلاف متن فرانسه آن معتبر خواهد بود امضاء نمودند این نسخه در آرشیو اتحادیه بین‌المللی ارتباطات دور ضبط می‌شود و یک‌رونوشت برای هر یک از کشورهای امضاکننده فرستاده خواهد شد. (‌مونترو 12 نوامبر 1965) ‌امضاء نمایندگان مختار کشورها ‌افغانستان - الجزیره - عربی سعودی - آرژانتین - استرالیا - اتریش - بلژیک - بی‌یولوروسی (‌روس سفید) - بیرمانی - بولیوی - برزیل - بلغارستان- کامرون - کانادا - آفریقای مرکزی - سیلان - شیلی - چین - قبرس - واتیکان - کلمبی - کنگو - کنگو (‌برازاویل) - کره - کاستاریکا - ساحل عاج- داهمی - کوبا - دانمارک - سرزمین‌های ماوراء بحار فرانسه - اکوادور - اسپانیا - ممالک متحده آمریکا - حبشه - فنلاند - فرانسه - گابن - غنا -‌یونان - گواتمالا - گینه - هایی‌تی - دلتای علیا - هنگری - هند - اندونزی - ایران - عراق - ایرلند - ایسلند - اسراییل - ایتالیا - جامائیکا - ژاپن -‌اردن هاشمی - کنیا - کویت - لائوس - لیبان - لیبریا - لیختن‌اشتاین - لوکزامبورگ - مالزی - ملاوی - مالگاش - مالی - مالت - مراکش -‌موریتانی - مکزیک - موناکو - مغولستان - نپال - نیکاراگوا - نیجریه - نروژ - نیجر - زلاند جدید - اوگاندا - پاکستان - پاناما - پاراگوئه - ممالک‌سفلا - پرو - فیلیپین - بولیوی - پرتقال - آفریقای اسپانیا - ماوراء بحار اسپانیا - سوریه - متحده عربی - جمهوری فدرال آلمان - جمهوری‌سوسیالیستی اوکرانی - جمهوری سومالی - رودزیا - جمهوری سوسیالیستی رومانی - کش ورهای متحده بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی - جمهوری‌رودزیا - جمهوری سنگال - سیرالئون - سنگاپور - جمهوری سودان - سوئد - سوئیس - جمهوری متحده تانزانیا - جمهوری چاد - جمهوری‌سوسیالیستی چکوسلواکی - سرزمین‌های کشورهای متحده آمریکا - تایلند - جمهوری توگولز - توباگو - تونس - ترکیه - اتحاد جماهیر‌سوسیالیستی سویوتیک - جمهوری ونزوئلا - جمهوری سوسیالیستی فدرال یوگسلاوی - جمهوری زامبیه.

‌ضمیمه شماره 1 ‌افغانستان اکوادور مالت ‌آلبانی اسپانیا موری‌تانی ‌الجزیره کشورهای متحده آمریکا مکزیک ‌عربستان سعودی حبشه موناکو ‌آرژانتین فنلاند مغولستان ‌استرالیا فرانسه نپال ‌اتریش گابن نیکاراگوا ‌بلژیک غنا نیجر ‌بیلوروسی یونان نیجریه ‌بیرمانی گواتمالا نروژ ‌بلیوی گینه زلاند جدید ‌برزیل هایی‌تی اوگاندا ‌بلغارستان ولتای علیا پاکستان ‌بروندی هندوراس پاناما ‌کامبوج مجارستان پاراگوئه ‌کامرون هند هلند ‌کانادا اندونزی پرو ‌آفریقای مرکزی ایران فیلیپین ‌سیلان عراق لهستان ‌شیلی ایرلند پرتقال ‌چین ایسلند آفریقای اسپانیا ‌قبرس اسراییل سرزمین‌های ماوراء بحار پرتقال ‌واتیکان ایتالیا جمهوری سوریه ‌کلمبی جامائیکا جمهوری متحده عرب ‌کنگو ژاپن آلمان فدرال ‌کنگو برازاویل اردن اوکراین ‌کره گینا سومالی ‌کستاریکا کویت رودزیا ‌ساحل عاج لائوس رومانی ‌کوبا لیبان انگلستان و ایرلند شمالی ‌داهمی لیبریا رواندی ‌دانمارک لیبی سنگال ‌دومینیکن لشتنشتن سیرالئون ‌السالوادر لوکزامبورگ سنگاپور ‌مالزی سودان ملاوی ‌مجموعه سرزمین‌هایی ‌که از طرف اداره ‌فرانسوی ماوراء دریا ‌معرفی شده‌اند ‌آفریقای جنوبی سرزمین‌های آفریقای جنوبی سوئد ‌سوئیس تانزانیا چاد ‌چکسلواکی سرزمین‌های کشورهای متحده آمریکا
‌سرزمین‌های ماوراء ‌بحار که روابط ‌بین‌المللی آنها به ‌وسیله دولت انگلیس و ‌ایرلند انجام می‌شود ‌تایلند توگلز توباگو ‌تونس ترکیه اتحاد جماهیر شوروی ‌اوروگوئه ونزوئلا ویتنام ‌یمن یوگسلاوی زامبیه
‌ضمیمه 2 ‌مراجعه شود به ماده 52 ‌توصیف بعضی اصلاحات که در قرارداد بین‌المللی ارتباطات دور و ضمائم آن به کار رفته.
401 - اداره: هر سرویس یا اداره دولتی که عهده‌دار اجرای تعهدات قرارداد بین‌المللی ارتباطات دور و آیین‌نامه‌های ضمیمه آن باشد.
402 - بهره‌بردار غیر دولتی: هر شخص یا شرکت که از وسائل ارتباطی که برای تأمین سرویس بین‌المللی ارتباطات دور تأسیس شده بهره‌برداری نماید‌یا بتواند برای این قبیل سرویس‌ها ایجاد مزاحمت کند (‌غیر از مؤسسه یا عامل دولتی).
403 - بهره‌بردار غیر دولتی مجاز: هر بهره‌بردار غیر دولتی به شرح بالا که از یک سرویس ارتباطی عمومی یا پخش صدا بهره‌برداری می‌نماید و از‌جانب عضو اصلی یا وابسته‌ای که مقر اداری آن بهره بردارد در سرزمین‌های آن عضو قرار دارد و یا عضو نامبرده اجازه داده است بهره‌بردار مزبور در‌سرزمین او چنین سرویسی دایر و بهره‌برداری نماید ملزم به اجراء مقررات ماده 22 گردیده.
404 - نماینده: شخصی که از طرف دولت یک یا عضو اصلی یا عضو وابسته اتحادیه برای شرکت در یک مجمع عمومی اعزام شده باشد یا شخصی که‌در یک کنفرانس اداری یا یک جلسه هیأت مشورتی بین‌المللی نمایندگی دولت یا اداره عضو اصلی یا وابسته‌ای را داشته باشد.
405 - نماینده غیر دولتی: شخصی که از طرف یک مؤسسه بهره‌بردار غیر دولتی مجاز در یک کنفرانس اداری یا یک جلسه هیأت مشورتی بین‌المللی‌اعزام شود.
406 - کارشناس: شخصی که از طرف یک مؤسسه ملی علمی یا صنعتی برای حضور در جلسات کمیسیون‌های مطالعات یک هیأت مشورتی‌بین‌المللی اعزام شود مشروط بر این که مؤسسه مزبور از جانب دولت متبوع او به رسمیت شناخته شده باشد.
407 - ناظرین: ناظر شخصی است که:
‌الف - از طرف سازمان ملل متحد به منظور اجراء مقررات ماده 28 اعزام شود.
ب - از طرف یکی از سازمان‌های بین‌المللی که برای شرکت در کارهای یک کنفرانس بر طبق آیین‌نامه عمومی دعوت یا پذیرفته شده اعزام گردد.
پ - از طرف دولت یک عضو اصلی یا وابسته اتحادیه بدون حق رأی در یک کنفرانس منطقه‌ای شرکت نماید مشروط بر این که آن کنفرانس بر طبق‌ماده 7 قرارداد تشکیل شده باشد.
408 - هیأت نمایندگی: همگی نمایندگان و احیاناً نمایندگان غیر دولتی و مشاوران و وابستگان یا مترجمان اعزامی از طرف یک کشور.
‌تبصره - هر عضو یا عضو وابسته مختار است که هیأت نمایندگی خود را با کیفیتی که میل دارد تشکیل دهد بالاخص می‌تواند نمایندگان و مشاوران یا‌مترجمان را از اشخاص منتسب به مؤسسات بهره‌بردار غیر دولتی که از طرف او به رسمیت شناخته شده‌اند یا از مؤسسات غیر دولتی دیگر که در امور‌ارتباطات دور ذینفع باشند انتخاب و در هیأت نمایندگی خود داخل نماید.
409 - تله‌کمونیکاسیون: هر نوع مخابره اعم از رسیده یا فرستاده که به صورت علامات - خبرها - نوشته - تصویر - صورت یا هر نوع اطلاعات دیگر‌که به وسیله سیم یا دستگاه‌های بیسیم یا وسائل نوری یا سایر اقسام وسائل الکترومغناطیسی انجام گردد.
410 - تلگرافی: سیستم ارتباطات دور که به طریقی مندرجات سندی را از قبیل نوشته‌های خطی یا چاپی یا تصویر ثابت از فاصله دور مخابره نماید یا‌هر نوع خبری را از راه دور تکرار نماید - از نظر آیین‌نامه بیسیم Telegraphie‌تلگرافی اطلاق می‌شود به سیستمی از ارتباطات دور که مخابره‌مطالب کتبی را با استفاده از علامات انجام دهد (‌مگر در این مورد نظر دیگری اظهار شود).
411 - تلفنی: سیستم ارتباطات دور که برای انتقال مکالمات یا اصوات دیگر استقرار یافته.
412 - ارتباط بیسیم: ارتباطات دور که به وسیله امواج بیسیم برقرار گردد.
413 - بیسیم RADIO: پیشوندی که به استفاده از امواج رادیو الکتریک اطلاق می‌شود.
414 - اختلالات زیان بخش: هر پیام یا هر تشعشع یا هر الغاء که عمل یک سرویس بیسیم کشتی یا سرویس‌های دیگر حمایتی (1)*>>‌پاورقی:‌منظور از سرویس حمایتی هر نوع سرویس ارتباط بیسیم است که به طور دائم یا موقت برای تأمین حفاظت جان و مال بشر کار می‌کند.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


داپ اَپ اولین پلتفرم کش‌بک در ایران
اگه میخوای از خریدهایی که میکنی، پاداش نقدی دریافت کنی داپ اَپ رو نصب کن.

تبلیغات تصویری