جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.


×
×
در جشنواره چهارشنبه های داپ اَپی، همه به صورت تضمینی پول میگیرن!
×

دلیل درخواست بستن پست

حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

ترجمه به فارسی i've been dealt a pretty nice hand


2
1
193
4,800تومان

ترجمه عبارت i've been dealt a pretty nice hand چیست؟

زبان شناسی انگلیسی ترجمه
سوال شده در Ali Mohtadi
70 امتیاز


سوالتون من رو یاد کتاب The hand I was dealt انداخت ... ــ ساناز رضایی در 4 ماه قبل

رای منفی برای توضیحات کم سوالتون! این جمله با توجه به جملات قبلی و بعدیش و کلا با توجه به متن معنیش کاملا میتونه متفاوت باشه، در هیچ زبانی مخصوصا انگلیسی یک جمله به تنهایی قابل ترجمه نیست. اونم جمله ای به این شکل که دو معنی کاملا مختلف میتونه داشته باشه. ــ سروش قادری نسب در 4 ماه قبل

لطفا در صورتی که پاسخ خودتون رو گرفتید، تیک سبز رنگ پاسخ مورد تاییدتون رو بزنید تا مبالغ مالی به کیف پول ها انتقال پیدا کنه. ــ سجاد شفی زاده در 4 ماه قبل
2
به عنوان یک نکته حاشیه ای، هیچ زمان واژه I رو به صورت کوچیک (i) ننویسید. همیشه باید به صورت بزرگ نوشته بشه حتی اگر در وسط جمله ازش استفاده بشه. ــ هانیه پورزنگنه در 4 ماه قبل

500 کاراکتر باقی مانده

3 جواب (پاسخ تایید شده: دارد)

این سوال رایگان نمی باشد و پس از پرداخت هزینه ی سوال، به مبلغ 3000 تومان (توسط لینک بالا) شما قادر به مشاهده ی پاسخ ها خواهید بود.

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


اقتصاد رفتاری بررسی روشهای تاثیرگذار بر رفتار کاربران
مردم همیشه به دنبال چیزهایی هستند که نمیتونن اونارو داشته باشن، و با به سادگی نمیتونن اون رو به دست بیارن.

تبلیغات تصویری


محک