ترجمه به فارسی did those words ring a bell
https://lamtakam.com/qanda/3029/ترجمه-به-فارسی-did-those-words-ring-a-bell 2ترجمه عبارت did those words ring a bell به فارسی؟
به عنوان یک نکته، ring a bell اصطلاحیست به این معنیست که یک چیزی باعث شود که کسی یک چیزی را در ذهن به خاطر بسپرد. ــ هانیه پورزنگنه در 5 سال قبل | |||
2 | جمله شما did those words ring a bell میتونه این معنی رو بده که «آیا آن واژگان شما را یاد چیزی نمی اندازند؟» ــ سروش قادری نسب در 5 سال قبل |
||
من اگه بخوای بگم معنی ring a bel چیه، میگم معنیش میشه نوستالژی! دقیقا وقتی چیزی رو ببینی یا بشنوی که مثلا صدای یک زنگوله توی ذهنت یک چیزی رو تداعی بکنه میشه همین اصطلاح. مثلا در جمله His name no longer rings a bell with anyone یعنی "اسم او دیگه چیزی رو در ذهن ها زنده نمیکنه" ــ مریم نادري در 5 سال قبل |
|||
رای منفی! جناب مهتدی سوال شما به شدت حاوی توضیحات و جزئیات کم هست و من برای بستن سوالتون رای دادم. ــ ساناز رضایی در 5 سال قبل |