اصطلاحات رایج مکالمه ی زبان عربی کدامند؟
https://lamtakam.com/qanda/3176/اصطلاحات-رایج-مکالمه-ی-زبان-عربی-کدامند؟ 1برای مکالمات روزمره ی زبان عربی، یک سری اصطلاحات پرکاربرد هستند که زیاد تکرار می شوند.لیست آنها را به فارسی و عربی می خواستم.
برای مکالمات روزمره ی زبان عربی، یک سری اصطلاحات پرکاربرد هستند که زیاد تکرار می شوند.لیست آنها را به فارسی و عربی می خواستم.
لیست اصطلاحات پرکاربرد مکالمه ی زبان عربی:
بفرمایید : تَفَضَّل بِ.
دست شما درد نکند : سَلِمَت یَدَاک.
رسیدن به خیر : الحَمدُ لِلّه عَلَی السَُّلامَه.
سفر به خیر : رِحلَه سَعیدَه.
خوب بخوابی : صَحَّ النَّوم.
همه چیز رو به راه است : کُلُّ شَی ءٍ عَلَی مَا یَرَام.
خدا خیرت دهد : اللهُ یُوَسِّعُ عَلَیک.
خانه ی خودت است : البَیتُ بَیتُک.
خودت از خودت پذیرایی کن : اُخدُم نَفسَکَ بِنَفسِک.
کم پیدا هستی : عَاشَ مَن سَمِعَ صَوتَک.
خوش آمدی (هنگام استقبال) : اَهلاً وَ مَرحَبَاً بِکُم.
خوش آمدی (هنگام بدرقه) : عَلی الرَّحب وَ السِّعَه.
لطفا : رَجَاءً.
شب خوش : اَحلام سَعیدَه.
فعلا (هنگام خداحافظی) : وِداعَاً.
وقت شما بخیر : طَابَت اُوقاتِک.
مرحمت شما زیاد : زَادَ فَضلُک.
خواهش می کنم (هنگام تشکر) : العَفو .
ببخشید: عَفوَاً.
ملالی جز دوری شما نیست : لایَنقُصُنَا سِوی وُجودِک.
مبارک باد : مَبروک.
مبارک باد (مخصوص عروسی) : بِالرِّفاه وَ البَنین.
صد سال به این سال ها : کُلُّ عَامٍ وَ اَنتُم بِاَلفِ خَیر.
در خدمتم : اَنا بِخِدمَتِکُم.
چه عالی : مَا اَروَعَ.
به سلامت : رَافَقتُکَ السَّلامَه.
دست خدا به همراهت: سِر عَلی الطائر المیمون.
ساعت چنده: کم السَّاعَهُ الآن؟
البته: بِالتاکیدِ.
اوقات خوشی را برایت آرزومندم: اَتَمَنَّی لَکَ وَقتَاً سَعیدَاً.
از ناراحتی تو متاسفم : آسِفٌ لِاِعجازِک.
از آشنایی با تو خوش وقتم: اَنَا سَعیدٌ بِمَعرِفَتِک.
اجازه بده که برویم: دَعنا نَذهَب.
ظهر خوبی داشته باشی: ظَهیرَهً طَیِّبَهً.
تعطیلی خوبی را برایت آرزومندم: اَتَمَنَّی لَک عُطلَهً سَعیدهً.
فدات بشم: فَدَّیتُک.
به امید روزهای بهتر : حَتَّی ایَّام افضَل.
تا سال آینده: حَتّی العام القادِم.
تعارف نکن: لا تَجَامُل.
بخاطر قهوه سپاس گزارم: اَشکُرک عَلی القَهوَه.
اهمیت نده : لا تُبَال.
آیا دوستت را به من معرفی نمی کنی: أَ لا تُقَدِّم صَدیقَک اِلَیَّ؟
بد نیست : لا حیفَ بِه.
اشکالی ندارد : لا بَأس.
سخت نگیر : هَوِّن عَلَیک.
عاقل باش : إعقِل.
زشت است : إخسَاء لَک.
اجازه نمی دهی عذرم را بگویم : لا تَعذِرُنی.
ببخشید که مزاحمت شدم : اِعتَذِرُ عَن اِزعاجی لَک.
با اجازه ی شما : عَن إذنِکُم.
خدا از تو راضی باد : الله یَرضی عَنک.