با کسی خوب بودن به انگلیسی
https://lamtakam.com/qanda/4629/با-کسی-خوب-بودن-به-انگلیسی 1با کسی رابطه خوبی داشتن به غیر از
و چیزای دیگه که تو این پست اومده، به انگلیسی چی میشه؟ بعد مخالفش یعنی با کسی قطع رابطه کردن چی میشه به انگلیسی؟
با کسی رابطه خوبی داشتن به غیر از
و چیزای دیگه که تو این پست اومده، به انگلیسی چی میشه؟ بعد مخالفش یعنی با کسی قطع رابطه کردن چی میشه به انگلیسی؟
خواب همون طور هم که خودتون گفتید اصطلاحاتی که در پست قبلی که نشون دادید گفته شد، تماما برای بیان کسی که باهاش رابطه خوبی داریم به کار میرن.
اما یه کلمه دیگه ای هم هست به اسم close که بسیار به کار میره تو گفتار. این کلمه خواب معنی نزدیک میده ولی اگر درباره روابط به کار بره معنی صمیمی بودن میده. مثلا میگیم
من با جری صمیمی هستم. حتی close به عنوان یه صفت هم میتونه به کار بره. مثلا می تونیم بگیم:
در این جا close که به عنوان صفت به کار رفته معنی صمیمی میده.
دوست جون جونی از طرفی میشه
همچنین یه عبارت دیگه ای هم هست به اسم
chummy هم معنی صمیمی میده. این کلمه به شکلی دیگه ای هم تو جمله به کار میره برای نشون دادن دوست صمیمی بودن:
حالا اگر دو نفر از هم به هر دلیلی ناراحت باشن به مرور زمان از هم دورتر و دورتر میشن، از لحاظ عاطفی و صمیمیتی. این از هم دور شدن به انگلیسی میشه:
حالا اگر بعد این دوری یا حتی بدون دوری یه دفعه با هم قطع رابطه کنن می تونیم از اصطلاح زیر استفاده کنیم:
حتی این phrasal verb به صورت اسم هم به کار میره و می تونیم بگیم:
حالا درباره دوست دختر و دوست پسر قضیه فرق می کنه. این جا زمانی که دختر و پسر به اصطلاح با هم کات می کنن تو انگلیسی می گن
یه اصطلاح دیگه هست که به معنی ((با کسی بهم زدن)) یعنی قطع رابطه کردن هست که اون میشه:
عبارات to break it off with somebody و to break up with somebody بیشتر برای دوست دختر و دوست پسر به کار میره.