جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
مجله موفقیت عرشیانی ها رو بخون و نظربده تا تو هم برنده بشی لینک ثبت نام
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

اصطلاح انگلیسی با اسامی غذاها


7
0
300

با اسم غذاها میشه چند تا اصطلاح بگید؟ برای کلاس امروزم میخوام. مرسی

زبان شناسی اصطلاح انگلیسی ترجمه ضرب-المثل فارسی
سوال شده در Ziba Keshmiri
683 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

7
Bacon
To bring home the bacon: نان آور خانواده بودن

Beef
To beef something up: بهتر کردن چیزی
A beef: دعوا، خصومت
Beefy: چاق و چله

Bite
To put the bite on someone: از کسی پول قزض گرفتن
To bite someone's head off: سر کسی را با حرف زدن زیاد بردن
To bite your tongue: گاز گرفتن زبان (حرف بد نزدن)
To bite the bullet: تصمیم نهایی را گرفتن
To bite the dust: مردن

Bread
The best thing since sliced bread: بهترین اتفاق
Bread: مایه تیله، پول
Bread winner: نان آور خانواده

Bun
To have a bun in the oven: حامله بودن
Buns: باسن
To freeze your buns off: خودشو آدم خیس بکنه با آب تنی کردن

Cake
Cakewalk: آسان
A piece of cake: مثل آب خوردن، راحت

Cheese
The big cheese: صابکار
To cheese it: زدن به چاک
Cheesy: لوس
To cut the cheese: چسیدن

Chew
To chew someone out: کسی را تنبیه کردن
To chew the fat: صحبت کردن، گپ زدن

Clam
Clam: دلار
To clam up: دهان را بستن، حرف نزدن به دلیل سورپرایز شدن
As happy as a clam: بسیار خوشحال

Coffee
Wake up and smell the coffee: آگاه باش

Cook
To cook something up: چیزی ساختن
To cook with gas: عالی عمل کردن
Not to be cooking on all four burners: عقلش سر جاش نیست
To have your goose cooked: فاتحه آدم خونده شدن
What's cooking: چه خبره؟

Cookie
To be caught with your hand in the cookie jar: گیر افتادن در موقع بدی
A smart cookie:آدم باهوش
That's the way the cookie crumbles: دست روزگاره
To toss your cookies: بالا آوردن
A tough cookie: آدم سفت و سخت، دیر باور

Dough
Dough: پول

Eat
To eat high off the hog: غذا گرون خوردن
To eat it: با صانحه برخورد کردن (تصادف و زمین خوردن)
To eat yourself up: خودش رو آأم بخوره، ناراحت باشه
To eat your words: حرف خودشو آدم پس بگیره

Enchilada
A big enchilada: صابکار
The whole enchilada: تمام موضوع

Feed
Chicken feed: چندر غاز
To feed your face: غذا خوردن
To put on the feed bag: غذا خوردن
To spoon-feed someone: چیزی را به کسی خیلی آهسته و با سرعت کم آموزش دادن

Fish
A different kettle of fish: یک موضوع دیگه
A fine kettle of fish: مخمصه
Fishy: بودار(موضوع شکاک)

Fruitcake
To be nutsy as a fruitcake: دیوانه بودن

Fudge
To fudge around with something: با چیزی ور رفتن
To fudge it: اشتباه کردن

Gravy
Gravy: پول اضافه نسبت به حقوق
A gravy train: شغل آسان و پردرآمد

Ham
A ham: آدم جوگیر
To ham it up: جوگیر شدن

Hotcake
To sell like hotcakes: به سرعت به فروش رسیدن

Mustard
To cut the mustard: در شغلی موفق بودن

Noodle
As limp as a noodle: شل و ول
Noodle: مغز انسان
To noodle around: مسخره بازی درآوردن
A noodlehead: آدم احمق
To be off your noodle: دیوانه بودن
A wet noodle: آدم شادی بهم زن

Pie
As easy as pie: بسیار آسان
Sweetie-pie: عزیزم، عشقم

Sandwich
A knuckle sandwich: یک مشت
Sandwiched: گیر افتاده

Stew
In a stew: ناراحت

Sugar
Sugar: عسل من، عزیزم
To sugar-coat something: چیز بدی را خوب جلوه دادن
A sugar daddy: بابای پولدار

اصطلاح انگلیسی با اسامی غذاها

جواب داده شده در English Today
19.4k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری


کپی