برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
من میخوام این جمله رو تو لیریک آهنگم استفاده کنم:
You have maximum time.
و میخوام این مفهوم رو برسونم که شما یه زمان و فرصت معینی دارید برای انجام اون کار. چنین چیزی طبیعی و راحت قابل فهم هستش؟
کلمه ای برای حس دوست داشتن چیزی و در عین حال دوست نداشتن اون به انگلیسی چی میشه؟ صحبت کردن اسپانیایی ها رو من دوست دارم اما در عین حال کمی هم اذیتم می کنه. من به دیکشنری ...
صفات رو تو انگلیسی به چه ترتیبی باید بنویسیم؟ من خیلی برام پیش اومده که صفت هام از دو تا بیشتر شده ولی در بعضی موارد نمیتونستم ترتیبشون رو درست بنویسم.
کدوم یکی از این گزینه ها معادل مناسبی هست برای عبارت ((این لباس بهت میاد)):
A) This clothing suits you.
B) This clothing fits you
C) This clothing is the right size for you.
D) This clothing is suit to you.