برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
این متن از یحیی گلمحمدی رو ممنون میشم ترجمه فارسی به انگلیسی کنید:
گلمحمدی: صعود از گروه ما مثل رسیدن به فینال آسیاست/ باید به آینده امیدوار باشیم و خودمان را احیا ...
این جمله رو نگاه کنید:
Cows are amongst the gentlest of animals; none shows more passionate tenderness towards their young.
در این جمله چرا بعد از the gentlest از of استفاده شده و کلمه none هم من رو گیج کرده؟
بعضی از حروف اضافه معمول رو ببینید مثل:
in
on
at
below
above
کلمه aircraft با on به کار میره. حالا جمله
Parachuters jump off the plane.
میشه به جای off از out of استفاده کرد؟