برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
واژگانمون رو چه طوری تو اسپیکینگ به کار ببریم خوب هست؟ یکی از اصولی که مهمه تو speaking بخش coherency هست. این coherency رو من خودم تو اسپیکینگ سعی کردم اعمال کنم ولی باز نمره خوبی ...
سلام. این متن رو بی زحمت برام ترجمه کنید:
برگهای برنده قطر در بازی با ایران از نگاه الوطن
رسانه قطری به برگهای برنده تیم ملی فوتبال این کشور پیش از بازی سرنوشتساز ...
این جمله درسته؟
They got nice cars.
این جمله از نظر گرامری برای من درست به نظر نمیاد. من این جمله رو توی فیلم دیدم. من خودم فکر می کنم باید به این صورت باشه:
They have nice cars.
این مکالمه دو نفر تو سر کارشون هست. ممنون میشم ترجمش کنید برام:
Dave: Whatever you're up to, you'd better put it on the back burner.
It looks like we're gonna be doing Mark's job, too. You won't
believe what's up.
Eric: So, give ...
این متن درباره هوش مصنوعی رو میشه به انگلیسی ترجمه کنید:
ک گروه تحقیقاتی ژاپنی برای توسعه نسل بعدی مهارکنندههای اسید معده به سراغ هوش مصنوعی رفته است. محققان با ...