برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
من داشتم سعی می کردم تا این جمله رو ترجمه کنم و متوجه شدم که کامل معنیش رو هنوز نفهمیدم. جمله اینه:
We chose to meet up to talk about the plans.
در اینجا کلمه to talk اسمه، فعله، چیه؟ من چی باید معنیش کنم؟
سلام. این مکالمه رو برام به فارسی بی زحمت میشه توضیح بدید؟
Eric: Give it to me straight, doc. Is she gonna pull through?
Doctor: Well, it was touch and go in O.R. for a while. Your wife's a
tough cookie. It's a good thing she's got ...
سلام و خسته نباشید
آیا الکل های صنعتی که برای تزریق آمپول یا سرم استفاده می گردند یا الکل هایی که به عطر اضافه می شوند، تا از غلظت آن کاسته شود، نجس هستند؟
یعنی ...