جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

tarab
cheerfulness  |

طرب

معنی: شادی؛ شادمانی.
1939 | 0
مترادف: خوشي، رامش، سرور، شادماني، شادي، عشرت، عيش، نشاط
متضاد: اندوه، غم
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم مصدر) [عربی]
مختصات: (طَ رَ) [ ع . ]
الگوی تکیه: WS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: tarab
منبع: فرهنگ فارسی عمید
معادل ابجد: 211
شمارگان هجا: 2
دیگر زبان ها
انگلیسی
cheerfulness | joviality , mirth , jollification , joy , delight , tarb
ترکی
tarab
فرانسوی
tarab
آلمانی
tarab
اسپانیایی
tarab
ایتالیایی
tarab
عربی
مرح | البهجة , ابتهاج
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «طرب» در زبان فارسی به معنای شادی و خوشحالی و گاهی به معنای عشق و سرور نیز به کار می‌رود. قواعد نگارشی و نحوی مرتبط با این کلمه به شرح زیر است:

  1. نحوه استفاده: کلمه «طرب» به عنوان اسم به کار می‌رود. احتمالاً در جملات یا متون ادبی، شعری یا موسیقایی بیشتر دیده می‌شود. به عنوان مثال:

    • «صدای ساز در شب طرب انگیز بود.»
  2. مشتقات: از «طرب» مشتقات و کلمات مرتبطی مانند «طربناک» (یعنی فرح بخش یا شاد) و «طرب‌آور» (سبب خوشحالی) وجود دارد.

  3. مثال‌های کاربردی:

    • «او در هنگام شنیدن موسیقی طرب، به وجد می‌آمد.»
    • «شعرهایش همیشه آغشته به طرب و شوق است.»
  4. غیررسمی و رسمی: در متون غیررسمی، ممکن است برای تأثیرگذاری عاطفی بیشتر از این کلمه استفاده شود، در حالی که در متون رسمی‌تر بیشتر به عنوان یک مفهوم فرهنگی یا ادبی به کار می‌رود.

  5. تلفظ: تلفظ کلمه «طرب» در فارسی با تاکید بر حروف آن است، و باید به درستی ادا شود.

در نهایت، به کارگیری این کلمه نیازمند توجه به فضای متن است تا احساس و مفهوم مورد نظر به درستی منتقل شود.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. صدای طرب انگیز سازهای محلی در جشنواره، همه را به وجد آورد.
  2. شب طرب با دوستان و موسیقی زنده، یکی از بهترین خاطرات زندگی‌ام بود.
  3. طرب در دل طبیعت و زیر آسمان پرستاره، احساس آرامش خاصی به من داد.

واژگان مرتبط: فرح، شوخ بودن، عیش، شادی، خوشی، خوشحالی، طربناک کردن، لذت، مسرت، خرسندی، شوق، حیرت

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری