جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
در زبان فارسی، برای استفاده از عبارات و کلمات بیگانه، باید به قواعد نگارشی توجه کرد. کلمه "لطفا شات آپ" ترکیبی از یک واژه فارسی و یک عبارت انگلیسی است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مربوط به این عبارت اشاره میکنم:
استفاده از ویرگول: اگر بخواهید این عبارت را در وسط یک جمله قرار دهید، پیشنهاد میشود از ویرگول استفاده کنید. مثلاً: "لطفا، شات آپ."
قلم و فونت: هر گاه از عبارتی که زبان آن متفاوت است استفاده میکنید، بهتر است از یک قلم یا فونت مناسب استفاده کنید که خوانایی را حفظ کند.
فاصلهگذاری: در فارسی، بین کلمات باید فاصله مناسب رعایت شود. بنابراین "لطفا شات آپ" باید بدون فاصلههای اضافی نوشته شود.
نکته فرهنگی: توجه داشته باشید که استفاده از عبارات انگلیسی در زبان فارسی ممکن است برای همه مخاطبان قابل فهم نباشد. لذا در متنهای رسمی یا ادبی بهتر است از معادلهای فارسی استفاده کنید.
در نهایت، در صورتی که این عبارت در متن خاصی به کار میرود، توجه به موضوع و بافت متن نیز اهمیت دارد.
خفه شدن درجایی غیراز آب گوه نخوردن زیاد گوه خوردن کم کلا گوه خوری please shot up من فضلك أطلق النار
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
در زبان فارسی، برای استفاده از عبارات و کلمات بیگانه، باید به قواعد نگارشی توجه کرد. کلمه "لطفا شات آپ" ترکیبی از یک واژه فارسی و یک عبارت انگلیسی است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مربوط به این عبارت اشاره میکنم:
استفاده از ویرگول: اگر بخواهید این عبارت را در وسط یک جمله قرار دهید، پیشنهاد میشود از ویرگول استفاده کنید. مثلاً: "لطفا، شات آپ."
قلم و فونت: هر گاه از عبارتی که زبان آن متفاوت است استفاده میکنید، بهتر است از یک قلم یا فونت مناسب استفاده کنید که خوانایی را حفظ کند.
فاصلهگذاری: در فارسی، بین کلمات باید فاصله مناسب رعایت شود. بنابراین "لطفا شات آپ" باید بدون فاصلههای اضافی نوشته شود.
نکته فرهنگی: توجه داشته باشید که استفاده از عبارات انگلیسی در زبان فارسی ممکن است برای همه مخاطبان قابل فهم نباشد. لذا در متنهای رسمی یا ادبی بهتر است از معادلهای فارسی استفاده کنید.
در نهایت، در صورتی که این عبارت در متن خاصی به کار میرود، توجه به موضوع و بافت متن نیز اهمیت دارد.
1-شارژنداری اومدی پای باجه تلفن ی زنگ مهم بزنی.ی دختره هم سه ساعته داره خاطره عروسی ک رفته رو واسه دوستش تعریف میکنه اینجاباید بگی:انقد گونخور قطع کن بابا کارداریم 2-تومترو نشستی یارو ده تا صندلی اونورتر ی ساعته داره باگوشی بلندبلند حرف میزنه.برمیگردی میگی گوخوری بسه رسیدیم ایستگاه 3-توجمع نشستی طرف هی داره خالی میبنده فک میکنه ملت گاون.جاشه که بگی کم گوه بخور جونه مادرت
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر