جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

you were alive  |

زنده بودی

معنی: نام خانوادگی اکثر قریب به اتفاق اهالی روستای قباکلکی.
لازم به ذکر نام این روستا در لغت نامه دهخدا قید شده است.
1436 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: واژه‌نامه آزاد
معادل ابجد: 88
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
you were alive
عربی
كنت على قيد الحياة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «زنده بودی» از دو بخش تشکیل شده است:

  1. زنده: این کلمه به معنای حیات و زندگی است.
  2. بودی: شکل گذشته‌ی فاعل «بودن» است و به معنای وجود داشتن در زمان گذشته می‌باشد.

قواعد و نکات نگارشی مربوط به «زنده بودی»:

  1. فعل بودن: این فعل یکی از افعال بی‌حالت و است و به حالت زمان گذشته اشاره دارد.
  2. تطابق در زمان: وقتی از «زنده بودی» استفاده می‌شود، به معنای آن است که شخصی در یک زمان گذشته زنده بوده است. این جمله می‌تواند به توصیف وضعیت یا حالتی در یک مقطع تاریخی اشاره کند.
  3. نحوه استفاده: این ترکیب معمولاً در جملات توصیفی و ادبی به کار می‌رود. به‌عنوان مثال: «او زنده بودی زمانی که جنگ شروع شد.»

نمونه‌های جملات:

  • «تو زنده بودی که هنوز دنیا این‌گونه نبود.»
  • «در آن زمان، او زنده بودی و به ما کمک می‌کرد.»

در نهایت، استفاده از «زنده بودی» در نوشتار می‌تواند به تنوع بیان و غنای ادبی متن کمک کند.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری