جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
رئيس، رأس، قائد، زعيم، رأسية، قمة، رأس الإنسان، منبع، رغوة، أعلى الشئ، سنبلة، الرأس جزء من آلة، الجزء ألاعلى من السرير، صدر الشىء، المكتب الرئسي، مقام الزعامة، مقدم السفينة، وجه القطعة النقدية، ترأس، قاد، تزعم، تصدر، تقدم، توج برأسية، حصد، ركل كرة، واجه، رأسي، ذا رأسا
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
عبارت "سر به سوی کاری برداشتن" به معنای توجه یا تمرکز به سمت یک کار خاص است. در اینجا به بررسی قواعد فارسی و نگارشی مرتبط با این عبارت میپردازیم:
نحو (Syntax):
این عبارت شامل فعل «برداشتن» و مفعول «کاری» است. در زبان فارسی، فعل معمولاً در انتهای جمله قرار میگیرد و میتواند با قیدهای مختلفی ترکیب شود.
"سر به سوی کاری برداشتن" به صورت کلی به معنای تمرکز و توجه به یک کار معین، بیانگر یک ساختار فعلی است.
صرف فعل:
فعل «برداشتن» از افعال حرکتی است و به معنای اقدام به کاری شدن یا توجه کردن به یک موضوع خاص است. میتوان آن را در زمانهای مختلف صرف کرد.
نوع بیان:
این عبارت میتواند در متنهای ادبی، روزمره یا رسمی به کار رود. در نوشتههای ادبی، ممکن است به زیبایی بیشتری توصیف شود.
نگارش:
در نگارش فارسی، باید به علائم نگارشی توجه کرد. اگر این عبارت بخشی از یک جمله باشد، نیاز به رعایت ویرگول و نقاط توقف دارید.
همچنین، استفاده از حروف اضافه صحیح میتواند مفهوم را واضحتر کند، مثلاً "سر به سوی کار رفتن" ممکن است عبارات را به شکل دیگری بیان کند.
استفاده در جمله:
این عبارت میتواند در جملات مختلف بهکار رود. برای مثال:
"هنگامی که به دانشگاه رسیدم، سر به سوی مطالعه برداشتم."
"او همیشه سر به سوی پروژههای جدید برداشته است."
توجه به این نکات میتواند به بهبود نگارش و بیان شما در فارسی کمک کند.
در حال حاضر برای این واژه هیچ معنی ثبت نشده است. در صورت داشتن معنی پیشنهادی برای این واژه، لطفا آن را از طریق فرم تماس با ما به اشتراک بگذارید. head رئيس، رأس، قائد، زعيم، رأسية، قمة، رأس الإنسان، منبع، رغوة، أعلى الشئ، سنبلة، الرأس جزء من آلة، الجزء ألاعلى من السرير، صدر الشىء، المكتب الرئسي، مقام الزعامة، مقدم السفينة، وجه القطعة النقدية، ترأس، قاد، تزعم، تصدر، تقدم، توج برأسية، حصد، ركل كرة، واجه، رأسي، ذا رأسا
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
عبارت "سر به سوی کاری برداشتن" به معنای توجه یا تمرکز به سمت یک کار خاص است. در اینجا به بررسی قواعد فارسی و نگارشی مرتبط با این عبارت میپردازیم:
نحو (Syntax):
این عبارت شامل فعل «برداشتن» و مفعول «کاری» است. در زبان فارسی، فعل معمولاً در انتهای جمله قرار میگیرد و میتواند با قیدهای مختلفی ترکیب شود.
"سر به سوی کاری برداشتن" به صورت کلی به معنای تمرکز و توجه به یک کار معین، بیانگر یک ساختار فعلی است.
صرف فعل:
فعل «برداشتن» از افعال حرکتی است و به معنای اقدام به کاری شدن یا توجه کردن به یک موضوع خاص است. میتوان آن را در زمانهای مختلف صرف کرد.
نوع بیان:
این عبارت میتواند در متنهای ادبی، روزمره یا رسمی به کار رود. در نوشتههای ادبی، ممکن است به زیبایی بیشتری توصیف شود.
نگارش:
در نگارش فارسی، باید به علائم نگارشی توجه کرد. اگر این عبارت بخشی از یک جمله باشد، نیاز به رعایت ویرگول و نقاط توقف دارید.
همچنین، استفاده از حروف اضافه صحیح میتواند مفهوم را واضحتر کند، مثلاً "سر به سوی کار رفتن" ممکن است عبارات را به شکل دیگری بیان کند.
استفاده در جمله:
این عبارت میتواند در جملات مختلف بهکار رود. برای مثال:
"هنگامی که به دانشگاه رسیدم، سر به سوی مطالعه برداشتم."
"او همیشه سر به سوی پروژههای جدید برداشته است."
توجه به این نکات میتواند به بهبود نگارش و بیان شما در فارسی کمک کند.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر