جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

sima bina  |

سیما بینا

معنی: سیما بینا (زاده ۱۳۲۳ در خوسف از توابع شهرستان بیرجند) آهنگساز و خواننده آوازها و ترانه‌های محلی ایرانی است. او از کودکی در کنار احمد بینا پدری که استاد موسیقی سنتی و شاعر و آهنگ ساز ترانه‌های اولیه او بود رشد کرد

محتویات
زندگی‌نامه

سیما بینا در شهرستان بیرجند از استان خراسان به دنیا آمد. پدر او احمد بینا از اهالی تفرش و استاد موسیقی سنتی ایرانی بود. از همان کودکی و از سن ۹ سالگی خوانندگی را در رادیو ایران آغاز کرد. او ردیف موسیقی ایرانی و تکنیک‌های آوازی را نزد اساتید بزرگی چون موسی‌خان معروفی و نصرالله زرین‌پنجه فرا گرفت. بعد از فارغ‌التخصیل شدن از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران در سال ۱۳۴۹ تحصیل دانش موسیقی ایرانی و ردیف را نزد معلم یگانهٔ آواز، استاد عبدالله دوامی ادامه داد. او بعد از سال۱۳۵۷ در کنار تدریس موسیقی کلاسیک ایرانی و آواز به تحقیق و جمع‌آوری ترانه‌های محلی ایرانی و بازنویسی آهنگ‌های مردمی و روستائی، به‌خصوص موسیقی‌های محلی زادگاهش، خراسان پرداخته است. او با سفر به دورافتاده‌ترین نواحی در سرتاسر این ناحیه توانسته است مجموعه‌ای از ترانه‌ها و آهنگ‌های کمیاب و تقریباً فراموش‌شده را جمع‌آوری کند. از سال ۱۳۷۲ خانم سیما بینا برای ارائهٔ گنجینهٔ یافته‌هایش در موسیقی محلی ایرانی به جشنواره‌های معتبر موسیقی در سراسر دنیا دعوت شده است. سیما بینا پس از اتمام تحصیل با عزیز میتویی ازدواج کرد و ۲ فرزند دختر و پسر به دنیا آورد، اما زندگی مشترکشان با خودکشی همسرش پایان یافت. پسرش آرش میتویی نیز به آواز (در سبک جاز) علاقمند شد. سیما بینا سالها بعد با حسن زارع ازدواج کرد و گاهی در کلن به سر می‌برد و به تهیه آوازهای محلی مشغول است.

او نخستین زنی است که پس از انقلاب ۱۳۵۷ کلاس تعلیم آواز دایر کرد. او همچنین نخستین زنی بود که در تالار وحدت کنسرت برگزار کرد. از سال ۱۹۹۳ میلادی تا به امروز به جشنواره‌های جهانی دعوت شده و موسیقی مردمی ایران رابه گوش جهانیان رسانده‌است. سیما بینا اکنون، بعد از عمری تلاش در راه حفظ موسیقی محلی ایران، تجسم سی سال تلاش بی‌وقفه و خستگی‌ناپذیر برای جهانی شدن موسیقی‌اش را در پیش‌روی خویش نظاره‌گر است.

دیسکوگرافی

(Melodies of the Sahara (CD2191))
(Songs from the Plains)
زلفای تو ۱۹۹۶ (Zolfaay-e Tou - My Lovers Hair)
(CD2409) (The Music of North Khorasan)
(Music of South Khorasan)
(Persian Folk Music)
عشق گل (Eshgheh Gol)
(Shola)
شیرین (Shirin)
درنا (Dorna) (CD2462)
(Red Flowers)
گل سرخ (Goleh Sorkh)
(Navai (Kereshmeh/Quartertone QTCD-1002))


برخی از آثار

برخی از آثار محبوب و پرفروش او عبارتند از:

ای بت چین ای صنم
بنشین به کنارم
بیا تا قدر یکدیگر بدانیم
شاه صنم، زیبا صنم
این یار منه که می‌رود سربالا
چون شب خواندی
از خم زلفت دل شیدا شکست
پانویس

↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ ۱٫۳ فرخ‌زاد، پوران ص.۲۰۶
منابع






فرخ‌زاد، پوران. کارنمای زنان کارای ایران (از دیروز تا امروز). تهران: نشر قطره، ۱۳۸۱. ص.۱۸. ISBN 964-341-116-8.
پیوند به بیرون

وب‌گاه سیما بینا
مصاحبه سیما بینا در برنامه به عبارت دیگر- بی بی سی فارسی
بهار نوائی، «زمزمه‌های مادرانه»، جدید آنلاین، ۹ دی ۱۳۸۸. . گزارش مصور: .
ترانه هایی با صدای سیما بینا
رده‌های صفحه: زادگان ۱۹۴۴ (میلادی)خوانندگان موسیقی سنتی ایرانی اهل ایرانخوانندگان زن اهل ایرانخوانندگان موسیقی محلی ایرانی اهل ایرانآهنگسازان اهل ایراندانش‌آموختگان دانشگاه تهراناهالی بیرجندزادگان ۱۳۲۳افراد زندهایرانیان مقیم آلمان
... ادامه
697 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: واژه‌نامه آزاد
معادل ابجد: 174
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
sima bina
عربی
سيما بينا
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "سیما بینا" به دو صورت می‌تواند مورد استفاده قرار گیرد: به عنوان یک اسم خاص و به عنوان یک ترکیب توصیفی. در اینجا به قواعد فارسی و نگارشی مربوط به این عبارت اشاره می‌شود:

  1. نوشتار صحیح: "سیما بینا" باید با حروف بزرگ نوشته شود اگر به عنوان نام یک شخص یا هنرمند (مثلاً خواننده یا شاعر) استفاده شود.

  2. فاصله و نشانه‌گذاری: بین دو کلمه "سیما" و "بینا" یک فاصله وجود دارد و هیچ علامت نگارشی (مانند ویرگول یا نقطه) بین این دو کلمه قرار نمی‌گیرد.

  3. نقش واژه‌ها:

    • "سیما" به معنای چهره، ظاهر یا جلوه است.
    • "بینا" به معنای بینا، قابل دیدن یا دارای بینایی است.
  4. کاربردها:

    • اگر "سیما بینا" به عنوان نام شخصی به کار رود، بهتر است در متون رسمی بدون تغيير شکل و همراه با احترام ذکر شود.
    • در موارد توصیفی، می‌توان از آن به عنوان یک صفت برای توصیف ویژگی‌های فردی یا فنی استفاده کرد.
  5. قید و شرط‌ها: در متون رسمی و علمی، اگر نیاز به ذکر این نام در بین متن باشد، باید به قاعده آوردن نام‌های خاص توجه کرد؛ به عنوان مثال، نوشتن "سیما بینا (نام یک خواننده معروف)" برای وضوح بیشتر اطلاعات.

توجه به این نکات به افزایش وضوح و دقت در نوشتار کمک خواهد کرد.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری