شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

become difficult  |

دشوار شدن

معنی: دشوار شدن . [ دُش ْ ش ُ دَ ] (مص مرکب ) سخت شدن . متعسر شدن . دشخوار شدن . احتکال . استشراء. استعایة. استعسار. اعتیاص . اعواز. اعیاء. اقذعلال .(منتهی الارب ). التباث . (المصادر زوزنی ). التیاظ. تشدد. تصاعد. تعاسر. تعایی . تعبیر. (منتهی الارب ). تعذر. تعسر. (دهار). تعکظ. تعیر. تعیی . تکنظ. تکؤد. شصاص . شصب . شصوص . عتص . (منتهی الارب ). عسر. (دهار). عسرة. (ترجمان القرآن جرجانی ). عوص . (تاج المصادر بیهقی ). کنظ. لطث . ملاعجة. وعور. (منتهی الارب ) :
کشتی حسنات و ثمراتش بدرودی
دشوار تو آسان شد و آسان تو دشوار.
منوچهری .
چندان کشته شد از دو روی که سواران را جولان دشوار شد. (تاریخ بیهقی ص 352).
چیزی که نجویندش از جایگه خویش
بر مردم دشوار شود کار نه دشوار.
ناصرخسرو.
اًجبال ؛ دشوار شدن بر شاعر سخن . اسحنکاک ؛ دشوار شدن سخن . (از منتهی الارب ). عسر؛ دشوار شدن شیر و باران و علم و کار. (دهار). کرث ؛ دشوار شدن اندوه بر کسی . منهکة؛ زن که ولادت بر وی دشوار شده باشد. (از منتهی الارب ).
... ادامه
823 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 865
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
become difficult
عربی
تصبح صعبة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

واژه «دشوار شدن» به عنوان یک ترکیب فعلی در زبان فارسی به کار می‌رود و می‌توان آن را از لحاظ گرامری و نگارشی مورد بررسی قرار داد. در زیر به برخی از نکات مهم درباره این ترکیب اشاره می‌شود:

  1. ساختار واژه:

    • کلمه «دشوار» به عنوان صفت در این ترکیب عمل می‌کند و «شدن» به عنوان فعل. ترکیب این دو به معنای تبدیل شدن به وضعیتی دشوار است.
  2. صرف فعل:

    • فعل «شدن» در صورت نیاز می‌تواند صرف شود. به عنوان مثال، در زمان‌های مختلف می‌توان گفت:
      • من دشوار می‌شوم.
      • او دشوار شده است.
      • ما دشوار خواهیم شد.
  3. موضع قرارگیری:

    • این ترکیب در جملات معمولاً پس از فاعل قرار می‌گیرد. به عنوان مثال: «کارها دشوار شدند.»
  4. نکات نگارشی:

    • در نوشتار فارسی، معمولاً ترکیب‌ها به صورت جداگانه نوشته می‌شوند، مگر در موارد خاص که به صورت یک کلمه درآیند. در این مورد «دشوار شدن» به صورت جدا نوشته می‌شود.
  5. مترادف‌ها و معانی:
    • برای «دشوار شدن» می‌توان مترادف‌هایی مانند «سخت شدن» یا «مشکل شدن» نیز به کار برد که معانی مشابهی دارند.

با رعایت این نکات می‌توان به درستی از ترکیب «دشوار شدن» در جملات فارسی استفاده کرد.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری