جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: دودل . [ دُ دِ ] (ص مرکب ) دودله . بی ثبات . متردد. مردد. شکاک . مریب . مذبذب . مرتاب . شاک . مقابل یکدل . (یادداشت مؤلف ). کسی را گویند که در امری متردد باشد (برهان ). متفکر و سراسیمه ، برعکس یکدله . (آنندراج ). رجوع به دودله شود. - دودل بودن ؛ تردید. ارتیاب . شک ورزیدن . مردد بودن . تردید داشتن . تذبذب . (یادداشت مؤلف ). دودلی : دو دلبر داشتن از یکدلی نیست دودل بودن طریق عاقلی نیست . نظامی . اندرین اندیشه می بود او دودل تا سلیمان گشت شاه مستقل . مولوی . آنکه در یاد کسی چون گل رعنا دودل است مفتی عشق بر این است که خونش بحل است . تأثیر (از آنندراج ). - دودل شدن ؛ مردد شدن . به تردید افتادن . دچار شک گردیدن . (از یادداشت مؤلف ). - || به دو معشوق عشق ورزیدن .به دو کس دل دادن . || کسی را گویند که در دو جا اظهار محبت کند و گرفتار باشد. (برهان ) (از لغت محلی شوشتر) : دلارام گفت ای شه نیکدان نه هر زن دودل باشد و ده زبان . اسدی . - دودل شدن ؛ به دو جا اظهار محبت کردن . دودل شوم چو به زلفش مرا نگاه افتد چو رهروی که رهش بر سر دو راه افتد. صائب (از آنندراج ). || مردم منافق . (از برهان ) (از لغت محلی شوشتر). فریبنده : دگر آنکه داری ز قیصر پیام مرا خواندی دودل و خویش کام . فردوسی . با هیچ دودل مشو سوی حرب تا سکه درست خیزداز ضرب . نظامی . سرگشته، متردد، مذبذب، مردد، وسواس، وسواسي مصمم hesitant, indecisive, irresolute, wavery, shilly-shally, not sure متردد، ترددي emin değil pas certain nicht sicher no estoy seguro non è sicuro دو دل، تامل کننده، غیر قطعی، بی تصمیم، بی عزم، متزلزل
hesitant|indecisive , irresolute , wavery , shilly-shally , not sure
ترکی
emin değil
فرانسوی
pas certain
آلمانی
nicht sicher
اسپانیایی
no estoy seguro
ایتالیایی
non è sicuro
عربی
متردد|ترددي
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "دودل" در زبان فارسی به معنای کسی است که در تصمیمگیری نگران و مردد میباشد. برای استفاده صحیح از این کلمه و رعایت قواعد نگارشی، موارد زیر را در نظر داشته باشید:
نحوه نوشتن: کلمه "دودل" به صورت یکپارچه و بدون فاصله یا علامت اضافی نوشته میشود.
جنسیت و نوع کلمه: "دودل" معمولاً به عنوان اسم به کار میرود و میتوان آن را به صورت صفت نیز استفاده کرد (مثلاً: "او فردی دودل است").
قید و وصف: شما میتوانید از این کلمه به همراه قیدها یا صفات دیگر استفاده کنید، مانند: "او همیشه دودل است" یا "دودلی او باعث تاخیر در تصمیمگیریاش شد".
نحو: در جملات، "دودل" میتواند به عنوان فاعل، مفعول و یا سایر اجزای جمله قرار بگیرد. برای مثال: "او یک دودل است" (به عنوان فاعل) یا "امروز تصمیمگیریاش دودل بود" (به عنوان مفعول).
استفاده در متون غیررسمی: در متون غیررسمی، میتوانید از کلمه "دودل" به شکل غیررسمی و در مکالمات رایج استفاده کنید.
ترکیبات: میتوان این کلمه را با پیشوندها یا پسوندهایی ترکیب کرد، مانند "دودلی" که به معنای حالت یا کیفیت دودل بودن است.
با رعایت این نکات میتوانید کلمه "دودل" را به درستی و به صورت نگارشی مناسب در جملات خود به کار ببرید.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
البته! در اینجا چند مثال برای استفاده از کلمه "دودل" در جمله آورده شده است:
او همیشه در تصمیمگیریهایش دودل است و نمیتواند به راحتی انتخاب کند.
وقتی به او پیشنهاد سفر به شمال را دادیم، چند دقیقه دودل کرد و سپس موافقت کرد.
در آزمون ریاضی، به سوال چهارم دودل ماندم و نمیدانستم کدام گزینه را انتخاب کنم.
او در انتخاب لباس برای مهمانی دودل بود و نمیدانست کدام رنگ بیشتر به او میآید.
وقتی که مسئولیت جدیدی به او واگذار شد، از روی دودلی در مورد تواناییهایش سوال کرد.
اگر مثالهای بیشتری نیاز دارید، خوشحال میشوم کمک کنم!
لغتنامه دهخدا
واژگان مرتبط: دو دل، تامل کننده، غیر قطعی، بی تصمیم، بی عزم، متزلزل
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر