شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

qami
sorrow  |

غمی

معنی: غمی . [ غ َم ْ ما ] (ع اِ) تیرگی . (منتهی الارب ). غبارآلود بودن . غبرة. (اقرب الموارد). || تاریکی . (منتهی الارب ). ظلمت . (اقرب الموارد). || سختی که قوم را در جنگ اندوهناک گرداند. (منتهی الارب ) (از اقرب الموارد). || کار دشوار بی راه روی . غَمّی ̍. (منتهی الارب ). کار سختی که بدان راه نیابند. (از اقرب الموارد). || (ص ) لیلة غمی ؛ شبی که ماه نتوان دید از میغ یا از گرد. (مهذب الاسماء). شب غبارناک که هلال دیده نشود. یقال : صمنا للغمی ؛ یعنی روزه داشتیم جهت ابهام آسمان . (منتهی الارب ). روزه داشتیم بی رؤیت هلال . (از اقرب الموارد). || شب نیک گرم و شب اندوه . (منتهی الارب ). رجوع به غَمّاء شود.
... ادامه
644 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت نسبی، منسوب به غم) [عربی. فارسی] ‹غمین› [قدیمی]
مختصات:
الگوی تکیه: WS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: qami
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 1050
شمارگان هجا: 2
دیگر زبان ها
انگلیسی
sorrow | grief , heartache , care , rue , distress , despondency , anxiety , despondence , sadness
ترکی
üzüntü
فرانسوی
tristesse
آلمانی
traurigkeit
اسپانیایی
tristeza
ایتالیایی
tristezza
عربی
حزن | أسى , أسف , كآبة , بلية , كرب , غم , شجن , الم , ضراء , بلوى
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "غمی" از ریشه "غم" به معنای اندوه یا ناراحتی است و با افزودن پسوند "-ی" به آن، صفت یا قید ساخته می‌شود. در نوشتن و استفاده از این کلمه، به چند نکته توجه باید کرد:

  1. نوشتار صحیح: کلمه "غمی" باید به صورت صحیح و کامل نوشته شود و هیچ قسمت از آن نباید حذف گردد.

  2. استفاده در جملات: این کلمه معمولاً به عنوان صفت به کار می‌رود. مثلاً:

    • او همیشه غمی به نظر می‌رسد.
    • در چشمانش غمی عمیق نهفته بود.
  3. علامت‌گذاری: اگر کلمه "غمی" در جملات توصیفی یا نقل قولی بیاید، باید به قواعد نگارشی مربوط به علامت‌گذاری توجه شود.

  4. قواعد بیان احساس: این کلمه می‌تواند به توصیف حسی عاطفی یا احساسی مثل اندوه و ناراحتی اشاره کند، بنابراین در انتخاب جملات و نحوه بیان آن باید دقت کرد.

  5. پروانه زبان: در نوشته‌های ادبی و شعرهای فارسی، کلمه "غمی" به وفور استفاده می‌شود. در شعر، ممکن است به عنوان نمادی از اندوه و غم وارد توصیف‌ها و تصاویر شاعرانه شود.

با رعایت این نکات می‌توانید کلمه "غمی" را به درستی و به طور مؤثر در نوشتار خود به کار ببرید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. در دل شب، غمی پنهان بر جانم سایه انداخته بود.
  2. یاد گذشته‌ها همیشه با خود غمی شیرین به همراه دارد.
  3. او غمی عمیق در چشمانش داشت که بیانگر سال‌ها تجربه و دل‌تنگی بود.

واژگان مرتبط: غم، غم و اندوه، غصه، حزن، مصیبت، سوگ، اندوه، سار، رنجش، درد قلب، سینه سوزی، مراقبت، توجه، سرپرستی، مواظبت، پرستاری، پشیمانی، ندامت، سداب ها، پریشانی، درد، سختی، تنگدستی، دلسردی، خفگی، تنگدلی، دل گرانی، اضطراب، نگرانی، تشویش، دلواپسی، اشتیاق

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری