جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

mozavvar
hypocrite  |

مزور

معنی: مزور. [ م ُ زَوْ وِ ] (ع ص ) نعت فاعلی از مصدر تزویر. آرایش کننده ٔ دروغ . (از منتهی الارب ) (از اقرب الموارد) (ناظم الاطباء). مکر و فریب کننده ودروغ گوی . (آنندراج ) (غیاث ). ریاکار. با تزویر. حیله کار. شیاد. تزویرگر. (یادداشت به خط مرحوم دهخدا) : و عقل من چون قاضی مزور. (کلیله و دمنه ).
خلاص بود و کنون قلب شد ز سکه بگشت
مزور آمد وخائن چو سکه ٔ قلاب .
خاقانی .
|| زینت دهنده ٔ ظاهر سخن . (ناظم الاطباء). مداهن . (یادداشت به خط مرحوم دهخدا). || آرایش کننده و بر پای دارنده ٔ چیزی . (از منتهی الارب ) (از اقرب الموارد). || راست و نیکو کننده ٔ چیزی . (از منتهی الارب ) (ناظم الاطباء). || مایل کننده و گرامی دارنده ٔ زائر. || باطل کننده ٔ شهادت . || نشان کننده ٔ به زور و بهتان . (منتهی الارب ) (از اقرب الموارد) (ناظم الاطباء). || آماده کننده سخن را در پیش نفس خود. (ناظم الاطباء).
... ادامه
408 | 0
مترادف: تزويرگر، حقه باز، دورو، رياكار، فريبنده، محيل، مكار، منافق
متضاد: بي ريا، مخلص
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت) [عربی] [قدیمی]
مختصات: (مَ) [ ع . ] (اِمف .)
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: صفت
آواشناسی: mozavver
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 253
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
hypocrite | canter
ترکی
mazur
فرانسوی
mazur
آلمانی
mazur
اسپانیایی
mazur
ایتالیایی
mazur
عربی
منافق | مراء , سراء
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "مزور" در زبان فارسی به معنای "فریب‌دهنده" یا "دروغین" است. این کلمه از ریشه "زور" به معنای "فریب" و با پیشوند "م" تشکیل شده است. در دستور زبان و نگارش فارسی، نکاتی وجود دارد که می‌توان به آنها توجه کرد:

  1. نحوه نگارش: کلمه "مزور" به صورت درست و بدون اعراب‌گذاری "مزور" نوشته می‌شود. در متون رسمی، بهتر است از نوشتن اعراب پرهیز کرد.

  2. نوع کلمه: "مزور" یک صفت است و می‌تواند برای توصیف اسم‌های مختلف به کار رود. مثلاً: "سخنان مزور"، "شخصیت مزور".

  3. تطابق: این کلمه باید با اسم‌هایی که توصیف می‌کند از نظر عدد و جنس هماهنگی داشته باشد. به عنوان مثال: "شخص مزور" (مفرد) و "اشخاص مزور" (جمع).

  4. جملات معنادار: در جملات، این کلمه باید به گونه‌ای به کار رود که مفهوم آن روشن باشد. به مثال زیر توجه کنید:

    • "سخنان او مزور هستند و نمی‌توان به آنها اعتماد کرد."
  5. استفاده‌های غیررسمی: اگرچه "مزور" یک واژه رسمی و ادبی است، اما در مکالمات غیررسمی هم ممکن است استفاده شود. اما باید دقت کرد که مناسب با موضوع و مخاطب باشد.

با رعایت این نکات می‌توانید از کلمه "مزور" به صورت صحیح و مؤثر در نگارش‌ها و مکالمات خود استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. او با رفتار مزورانه‌اش نتوانست اعتماد دوستانش را جلب کند.
  2. لازم است تا از افراد مزور دوری کنیم تا آسیب‌بینیم.
  3. در این داستان، شخصیت اصلی یک مزور است که همواره در تلاش برای فریب دیگران بود.

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری