جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "قرارداد انتقال پرونده" متشکل از سه واژه اصلی است که در کنار یکدیگر معنای خاصی را به وجود میآورند. در اینجا به بررسی هر یک از واژهها و قواعد نگارشی مربوط به آنها میپردازیم:
قرارداد:
به معنای توافقنامهای است که بین دو یا چند طرف به منظور مشخص کردن حقوق و وظایف هر یک از آنها منعقد میشود.
باید توجه داشت که این واژه در جمله به عنوان اسم و میتواند به عنوان موضوع یا مفعول به کار رود.
انتقال:
به معنای جابهجایی یا انتقال چیزی از یک مکان یا وضعیت به مکان یا وضعیت دیگر است.
این واژه معمولاً به عنوان اسم یا به عنوان فعل (در شکل "انتقال دادن") استفاده میشود.
پرونده:
به معنای مجموعهای از اسناد و مدارک است که به موضوعی خاص مربوط میشود.
از این واژه نیز میتوان به عنوان اسم در جمله استفاده کرد.
نکات نگارشی:
فاصلهگذاری: بین کلمات "قرارداد"، "انتقال" و "پرونده" نیازی به استفاده از کاما یا علامتهای دیگر نیست و به سادگی باید به صورت پیوسته نوشته شوند: "قرارداد انتقال پرونده".
حروف بزرگ و کوچک: در متون رسمی و قانونی ممکن است به جای نوشتن با حروف کوچک، از حروف بزرگ استفاده شود (مثل "قرارداد انتقال پرونده").
توافقات قانونی: در متون حقوقی اگر کلمه «قرارداد» به عنوان عنوان یک سند به کار رود، معمولاً با حروف بزرگ نوشته میشود.
آوردن توضیحات: در مواردی که نیاز به توضیحات بیشتری درباره نوع قرارداد یا موضوع پرونده وجود داشته باشد، میتوان از قیدهایی مانند "حقوقی"، "مالی"، "شغلی" و ... استفاده کرد.
به عنوان مثال، در نگارش میتوان نوشت: "قرارداد انتقال پروندههای حقوقی"، که در اینجا به نوع پروندهها اشاره شده است.
در کل، در نگارش این اصطلاحات به قوانین دستوری و روانی متن توجه کنید تا مفهوم به طور کاملاً واضح انتقال یابد.
قراردادی برای انتقال پرونده از رایانه ای به رایانۀ دیگر در شبکه های رایانه ای متـ . قاپ case transfer agreement اتفاقية نقل القضية
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "قرارداد انتقال پرونده" متشکل از سه واژه اصلی است که در کنار یکدیگر معنای خاصی را به وجود میآورند. در اینجا به بررسی هر یک از واژهها و قواعد نگارشی مربوط به آنها میپردازیم:
قرارداد:
به معنای توافقنامهای است که بین دو یا چند طرف به منظور مشخص کردن حقوق و وظایف هر یک از آنها منعقد میشود.
باید توجه داشت که این واژه در جمله به عنوان اسم و میتواند به عنوان موضوع یا مفعول به کار رود.
انتقال:
به معنای جابهجایی یا انتقال چیزی از یک مکان یا وضعیت به مکان یا وضعیت دیگر است.
این واژه معمولاً به عنوان اسم یا به عنوان فعل (در شکل "انتقال دادن") استفاده میشود.
پرونده:
به معنای مجموعهای از اسناد و مدارک است که به موضوعی خاص مربوط میشود.
از این واژه نیز میتوان به عنوان اسم در جمله استفاده کرد.
نکات نگارشی:
فاصلهگذاری: بین کلمات "قرارداد"، "انتقال" و "پرونده" نیازی به استفاده از کاما یا علامتهای دیگر نیست و به سادگی باید به صورت پیوسته نوشته شوند: "قرارداد انتقال پرونده".
حروف بزرگ و کوچک: در متون رسمی و قانونی ممکن است به جای نوشتن با حروف کوچک، از حروف بزرگ استفاده شود (مثل "قرارداد انتقال پرونده").
توافقات قانونی: در متون حقوقی اگر کلمه «قرارداد» به عنوان عنوان یک سند به کار رود، معمولاً با حروف بزرگ نوشته میشود.
آوردن توضیحات: در مواردی که نیاز به توضیحات بیشتری درباره نوع قرارداد یا موضوع پرونده وجود داشته باشد، میتوان از قیدهایی مانند "حقوقی"، "مالی"، "شغلی" و ... استفاده کرد.
به عنوان مثال، در نگارش میتوان نوشت: "قرارداد انتقال پروندههای حقوقی"، که در اینجا به نوع پروندهها اشاره شده است.
در کل، در نگارش این اصطلاحات به قوانین دستوری و روانی متن توجه کنید تا مفهوم به طور کاملاً واضح انتقال یابد.