واگن رابط
licenseمعنی کلمه واگن رابط
معنی واژه واگن رابط
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
عربی | واجهة عربة | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه «واگن رابط» به ترکیب دو واژه «واگن» و «رابط» تشکیل شده است. در نگارش و استفاده از این کلمه، رعایت نکات زیر ضروری است: ۱. استفاده از حرف «واو»: در فارسی، وقتی دو واژه بهصورت ترکیب به کار میروند و معنا و مفهوم خاصی را ایجاد میکنند، معمولاً از حرف «واو» استفاده میشود. در این مورد، بین «واگن» و «رابط»، استفاده از حرف «واو» صحیح است. ۲. نقطهگذاری: در متون رسمی و علمی، بین کلمات باید دقت کرد که فاصلهها و نقطهگذاری درست رعایت شود. به طور مثال: «واگن رابط» ۳. معنای کلمات: هر دو واژه باید بهدرستی در متن به کار روند و مفهوم کلی جمله را روشن سازند. «واگن» به معنی محفظههای حملونقل در قطار و «رابط» به معنای ارتباطدهنده یا وسيلهای که کارایی بین دو چیز را ایجاد کند، است. ۴. تطابق با قواعد زبان فارسی: در استفاده از این ترکیب باید به قواعد دستوری و نحوی فارسی توجه کرد. مثلاً در جمله: «واگن رابط، بین دو واگن دیگر قرار دارد»، جمله به طور صحیح طراحی شده است. ۵. صرف و نحو: اطمینان حاصل کنید که این ترکیب در بافت مناسب و درست استفاده شده باشد و با دیگر اجزای جمله همخوانی داشته باشد. در نهایت، نگارش صحیح این کلمه به مفهوم واضح و درست آن کمک میکند و از ابهام در متن جلوگیری میکند. | ||
واژه | واگن رابط | ||
معادل ابجد | 289 | ||
تعداد حروف | 8 | ||
معادل انگلیسی | match wagon | ||
مرتبط با | حمل ونقل ریلی | ||
منبع | واژههای مصوّب فرهنگستان | ||
نمایش تصویر | معنی واگن رابط | ||
پخش صوت |
واگنی که قلابهای اتصال سر و ته آن همشکل نیست، بلکه یکی متناسب با قلابهای لوکوموتیوی است که پیش از آن قرار دارد و دیگری متناسب با قلابهای واگنی است که پس از آن قرار میگیرد کلمه «واگن رابط» به ترکیب دو واژه «واگن» و «رابط» تشکیل شده است. در نگارش و استفاده از این کلمه، رعایت نکات زیر ضروری است: ۱. استفاده از حرف «واو»: در فارسی، وقتی دو واژه بهصورت ترکیب به کار میروند و معنا و مفهوم خاصی را ایجاد میکنند، معمولاً از حرف «واو» استفاده میشود. در این مورد، بین «واگن» و «رابط»، استفاده از حرف «واو» صحیح است. ۲. نقطهگذاری: در متون رسمی و علمی، بین کلمات باید دقت کرد که فاصلهها و نقطهگذاری درست رعایت شود. به طور مثال: «واگن رابط» ۳. معنای کلمات: هر دو واژه باید بهدرستی در متن به کار روند و مفهوم کلی جمله را روشن سازند. «واگن» به معنی محفظههای حملونقل در قطار و «رابط» به معنای ارتباطدهنده یا وسيلهای که کارایی بین دو چیز را ایجاد کند، است. ۴. تطابق با قواعد زبان فارسی: در استفاده از این ترکیب باید به قواعد دستوری و نحوی فارسی توجه کرد. مثلاً در جمله: «واگن رابط، بین دو واگن دیگر قرار دارد»، جمله به طور صحیح طراحی شده است. ۵. صرف و نحو: اطمینان حاصل کنید که این ترکیب در بافت مناسب و درست استفاده شده باشد و با دیگر اجزای جمله همخوانی داشته باشد. در نهایت، نگارش صحیح این کلمه به مفهوم واضح و درست آن کمک میکند و از ابهام در متن جلوگیری میکند.
واجهة عربة