جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

the screw  |

پیچ پابند

معنی: قطعه فلز پیچ مانندی که به‌جز بخش گلویی، بقیۀ طول آن دارای رِزوه است و برای اتصال ریل یا زینچه به ریل بند به کار می‌رود
397 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: واژه‌های مصوّب فرهنگستان
معادل ابجد: 74
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
the screw
عربی
المسمار
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "پیچ پابند" در فارسی به دو بخش تقسیم می‌شود: "پیچ" و "پابند".

  1. پیچ: این کلمه به معنای عنصر مکانیکی است که برای اتصال یا نگه‌داری اجزای مختلف به کار می‌رود.
  2. پابند: این کلمه به معنای چیزی است که به پا بسته می‌شود یا به نوعی نگه‌دارنده است.

نکات نگارشی:

  1. فاصله: بین دو کلمه (پیچ و پابند) باید فاصله وجود داشته باشد.
  2. نوشتار صحیح: املای صحیح این ترکیب "پیچ پابند" است و دقت در املای آن مهم است.
  3. مفاهیم: در متن‌ها باید با توجه به زمینه، توضیح دقیقی از کاربرد این کلمه ارائه شود مثلاً در متونی که به صنعت، مکانیک یا مد و لباس اشاره دارد.

مثال در جمله:

  • "برای تثبیت این قطعه به شاسی، از پیچ پابند استفاده کردم."

به همین شکل می‌توان این کلمه را در متون استفاده کرد و توجه به نگارش و معنی آن اهمیت دارد.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری