تصور
licenseمعنی کلمه تصور
معنی واژه تصور
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | انديشه، انگار، پندار، تخيل، تفكر، خيال، زعم، فكر، گمان، مخيله، وهم، انديشه كردن، انديشيدن، انگاشتن | ||
متضاد | تصديق تصديق كردن | ||
انگلیسی | imagination, idea, conception, notion, image, vision, picture, fancy, conceptualization, supposition, if, visualization, supposal, notional, imagine | ||
عربی | خيال، تصور، التوهم، ملكة الخيال، وهم، ثمرة من ثمرات الخيال، معتقد تقليدي | ||
ترکی | hayal etmek | ||
فرانسوی | imaginer | ||
آلمانی | vorstellen | ||
اسپانیایی | imaginar | ||
ایتالیایی | immaginare | ||
مرتبط | تخیل، خیال، ابتکار، فانتزی، انگاشت، فکر، اندیشه، انگاره، خاطر، طرز تفکر، ادراک، حاملگی، فهم، عقیده، لقاح تخم و شروع رشد جنین، مفهوم، نظریه، تصویر، شکل، تمثال، منظر، شمایل، دید، بینایی، بصیرت، رویا، الهام، عکس، منظره، سینما، رسم، قوه مخیله، هوس، پنداره، فرض، احتمال، فرضیه، انگاشتی، شرط، تجسم، تجسم فکری، حدس | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "تصور" در زبان فارسی به معنای تصویر ذهنی یا درک و پندار یک موضوع است. این کلمه به عنوان یک اسم به کار میرود و در قواعد فارسی و نگارشی موارد زیر برای آن قابل توجه است:
این موارد نکات کلیدی درباره کلمه "تصور" در زبان فارسی هستند. اگر سوال خاصی دربارهی استفاده یا کاربرد آن دارید، خوشحال میشوم که کمک کنم. | ||
واژه | تصور | ||
معادل ابجد | 696 | ||
تعداد حروف | 4 | ||
تلفظ | tasavvor | ||
نقش دستوری | اسم | ||
ترکیب | (اسم مصدر) [عربی] | ||
مختصات | (تَ صَ وُّ) [ ع . ] (مص ل .) | ||
آواشناسی | tasavvor | ||
الگوی تکیه | WWS | ||
شمارگان هجا | 3 | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی تصور | ||
پخش صوت |
صورت و پيکر گرديدن چيزي کلمه "تصور" در زبان فارسی به معنای تصویر ذهنی یا درک و پندار یک موضوع است. این کلمه به عنوان یک اسم به کار میرود و در قواعد فارسی و نگارشی موارد زیر برای آن قابل توجه است: نحوهی نوشتن: کلمه "تصور" به صورت صحیح به همین شکل نوشته میشود و هیچ گونه تغییر شکلی در آن وجود ندارد. جنس: "تصور" به عنوان یک اسم، مذکر است. مفرد و جمع: "تصور" مفرد است و جمع آن "تصورات" میباشد. کاربرد: کلمه "تصور" میتواند به عنوان یک فعل نیز به کار رود. در این صورت، معانی متفاوتی خواهد داشت: استفاده در جملات: نقاط قوت و ضعف: در متنهای نوشتاری، استفاده مناسب از "تصور" میتواند به غنای متن کمک کند. با این حال، باید توجه داشت که استفاده از این کلمه به وفور و بهطور نابجا، ممکن است کلام را تکراری و خستهکننده کند. این موارد نکات کلیدی درباره کلمه "تصور" در زبان فارسی هستند. اگر سوال خاصی دربارهی استفاده یا کاربرد آن دارید، خوشحال میشوم که کمک کنم.
انديشه، انگار، پندار، تخيل، تفكر، خيال، زعم، فكر، گمان، مخيله، وهم، انديشه كردن، انديشيدن، انگاشتن
تصديق تصديق كردن
imagination, idea, conception, notion, image, vision, picture, fancy, conceptualization, supposition, if, visualization, supposal, notional, imagine
خيال، تصور، التوهم، ملكة الخيال، وهم، ثمرة من ثمرات الخيال، معتقد تقليدي
hayal etmek
imaginer
vorstellen
imaginar
immaginare
تخیل، خیال، ابتکار، فانتزی، انگاشت، فکر، اندیشه، انگاره، خاطر، طرز تفکر، ادراک، حاملگی، فهم، عقیده، لقاح تخم و شروع رشد جنین، مفهوم، نظریه، تصویر، شکل، تمثال، منظر، شمایل، دید، بینایی، بصیرت، رویا، الهام، عکس، منظره، سینما، رسم، قوه مخیله، هوس، پنداره، فرض، احتمال، فرضیه، انگاشتی، شرط، تجسم، تجسم فکری، حدس