جان بردن
licenseمعنی کلمه جان بردن
معنی واژه جان بردن
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
انگلیسی | sodge | ||
عربی | مراوغة، خدعة، حجة، تفاد، تفادى، راوغ، تزاوق، يتملص | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "جان بردن" در زبان فارسی به معنای تحمل یا تحمل کردن یک وضعیت سخت یا دشوار است. این عبارت میتواند به صورتهای مختلفی مورد استفاده قرار گیرد. برای استفاده صحیح از آن، نکات زیر را در نظر بگیرید:
با رعایت این نکات میتوانید از عبارت "جان بردن" به درستی و با تأثیرگذاری بیشتر در نگارشهای خود استفاده کنید. | ||
واژه | جان بردن | ||
معادل ابجد | 310 | ||
تعداد حروف | 7 | ||
مختصات | (بُ دَ) (مص ل .) | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی جان بردن | ||
پخش صوت |
زندگاني کردن کلمه "جان بردن" در زبان فارسی به معنای تحمل یا تحمل کردن یک وضعیت سخت یا دشوار است. این عبارت میتواند به صورتهای مختلفی مورد استفاده قرار گیرد. برای استفاده صحیح از آن، نکات زیر را در نظر بگیرید: معنی و مفهوم: درک دقیق مفهوم "جان بردن" مهم است؛ این عبارت بیشتر در مواقعی استفاده میشود که به معنای صبر و تحمل در برابر مشکلات یا سختیهاست. استفاده در جملات: نگارش و املا: اطمینان حاصل کنید که کلمه "جان" و "بردن" به طور جداگانه و به درستی نوشته شوند. از به کار بردن این عبارت در متنهای ادبی یا توصیفی خودداری نکنید، زیرا زیبایی خاصی به نوشتار اضافه میکند. قواعد دستوری: این عبارت معمولاً به صورت فعلی و غیرمستقیم به کار میرود و میتواند در ساختار جملات مختلف استفاده شود. ممکن است به صورت استمراری و یا با قیدهایی مانند "به سختی" یا "با مشقت" همراه باشد. با رعایت این نکات میتوانید از عبارت "جان بردن" به درستی و با تأثیرگذاری بیشتر در نگارشهای خود استفاده کنید.
sodge
مراوغة، خدعة، حجة، تفاد، تفادى، راوغ، تزاوق، يتملص