خوش خوش
licenseمعنی کلمه خوش خوش
معنی واژه خوش خوش
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | آرام آرام، آهسته آهسته، اندك اندك، به تدريج، خوش خوشك، كم كم، يواش يواش، به تاني، نم نمك | ||
انگلیسی | good luck | ||
عربی | حظ سعيد، حظا سعيدا | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "خوش خوش" به عنوان یک ترکیب یا اصطلاح در زبان فارسی به کار میرود و میتواند در مواقع مختلفی استفاده شود. در زیر چند نکته در مورد قواعد استفاده و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه آورده شده است:
با رعایت این نکات، میتوان به درستی از کلمه "خوش خوش" در متنها و محاورهها استفاده کرد. | ||
واژه | خوش خوش | ||
معادل ابجد | 1812 | ||
تعداد حروف | 6 | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی خوش خوش | ||
پخش صوت |
رفته رفته ، آهسته آهسته کلمه "خوش خوش" به عنوان یک ترکیب یا اصطلاح در زبان فارسی به کار میرود و میتواند در مواقع مختلفی استفاده شود. در زیر چند نکته در مورد قواعد استفاده و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه آورده شده است: معنی: "خوش خوش" به طور معمول به معنای "خیلی خوش" یا "بسیار خوشحال" است و میتواند برای توصیف احساسات مثبت به کار رود. استفاده در جمله: این ترکیب میتواند به عنوان قید در جملهها استفاده شود. به عنوان مثال: نوشتار درست: در نوشتار رسمی، به ویژه در متون ادبی یا علمی، بهتر است از عبارات مشابه استفاده شود. اما در گفتار روزمره و محاورهای، این اصطلاح رایج است و قابل قبول. توجه به لحن و سبک: استفاده از کلمه "خوش خوش" ممکن است در برخی از موقعیتها کمتر مناسب باشد. بنابراین در متون رسمی و ادبی باید به دقت استفاده شود و در محیطهای رسمیتر از عبارات دیگر مانند "بسیار خوش" استفاده کرد. با رعایت این نکات، میتوان به درستی از کلمه "خوش خوش" در متنها و محاورهها استفاده کرد.
آرام آرام، آهسته آهسته، اندك اندك، به تدريج، خوش خوشك، كم كم، يواش يواش، به تاني، نم نمك
good luck
حظ سعيد، حظا سعيدا