جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

ردالعجز علی الصدر

معنی: آنست که شاعر کلمه اي را که
در آخر بيتي آورده در اول بيت بعد
تکرارکند مثال :
قوام دولت و دين
روزگار فضل و هنر زفضل
وافر تويافت زيب و فر و نضام
نظام ملت و ملکي عجب نباشد
اگر برونق است در اين روزگار کلک و حسام
حسام و کلک تو کردند کام اعداگم روا
وراي تو بردند از زمانه ظلام ...
توضيح اين اصطلاح در اساس الاقتباس
و تاريخ ادبيات بروان جلد دوم بصورت فوق
آمده ولي در العجم بصورت ردالعجز
الي الصدر نقل شده .
... ادامه
393 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 750
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
عربی
علي السدر
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

عبارت "ردالعجز علی الصدر" به صورت تحت‌اللفظی به معنای "برطرف کردن ناتوانی بر روی سینه" است و می‌تواند در متون مختلف استفاده شود. در اینجا چند نکته در مورد دستور زبان و نگارش این عبارت ارائه می‌شود:

  1. ترکیب‌های عربی: این عبارت شامل واژه‌های عربی است و به همین دلیل باید در نگارش آن دقت کرد. قواعد نوشتاری زبان فارسی در هنگام استفاده از واژه‌های عربی اهمیت دارد.

  2. ترجمه و معادل‌سازی: در صورتی که هدف شما این است که مفهوم این عبارت را برای خوانندگان فارسی‌زبان روشن‌تر کنید، می‌توانید به جای استفاده از ترجمه تحت‌اللفظی، از معادل‌های فارسی استفاده کنید.

  3. نکات نگارشی:

    • در متون فارسی، عموماً کلمات عربی باید به درستی و با توجه به قواعد عربی نوشته شوند.
    • در صورت استفاده از این عبارت در متن فارسی، می‌توان آن را با نثر خود ترکیب کرد، اما باید توجه داشت که معنا و سیاق متن محفوظ بماند.
  4. فارسی‌نویسی: اگر لازم است که عبارت را به صورت فارسی بنویسید، باید از نظام نگارشی فارسی پیروی کنید، و توجه داشته باشید که نباید به صورت کلمه به کلمه ترجمه شود.

  5. محل قرارگیری: باید توجه کنید که این عبارت در کجا و در چه متنی مورد استفاده قرار می‌گیرد. برای مثال، اگر در یک متن علمی یا ادبی از آن استفاده می‌کنید، لحن و سبک کلی متن باید هماهنگ باشد.

به طور کلی، برای نگارش صحیح این عبارت و استفاده از آن در متن فارسی، درک صحیح از معنا و مفهوم آن و تسلط به قواعد زبان فارسی و عربی ضروی است.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری