جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "ارضا کردن" در زبان فارسی به معنای فراهم آوردن رضایت یا ایجاد حالتی از خوشنودی به کار میرود. در اینجا به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه میپردازیم:
نحوه نگارش: کلمه "ارضا" به صورت صحیح باید به همین شکل نوشته شود و حروف آن به درستی کنار هم قرار گیرند. برای مثال: "ارضای نیازهای عاطفی" یا "ارضای خواستهها".
فارسینویسی: در متون رسمی و ادبی باید از واژگان فارسی استفاده کرد. به جای "ارضا کردن" میتوان از معادلهای دیگر مثل "رضایت دادن" یا "خشنود کردن" در مواردی استفاده کرد که بافت متن رسمیتر باشد.
استفاده در جملات: این کلمه معمولاً در جملات بهصورت فعل به کار میرود. برای مثال:
او تلاش میکند تا نیازهای دیگران را ارضا کند.
ارضای خواستههای مصرفکنندگان برای موفقیت کسبوکار ضروری است.
فعلگذاری: اگر از واژه "ارضا" به عنوان فعل استفاده میکنید، به تحویل صحیح زمان فعل (ماضی، مضارع، امر و...) توجه داشته باشید. مثلاً:
"من ارضا کردم."
"او باید نیازهای خود را ارضا کند."
خودداری از کاربرد غیررسمی: این کلمه ممکن است در برخی مکالمات غیررسمی به کار برود، اما در متون علمی و رسمی باید دقت شود که مصداقهای مناسب و اخلاقی نیز مدنظر قرار گیرد.
توجه به بافت معنایی: "ارضا کردن" ممکن است در زمینههای مختلفی به کار رود، بنابراین در انتخاب کلمات همراه آن به بافت معنایی دقت کنید.
با رعایت این نکات میتوانید به بهترین شکل از کلمه "ارضا کردن" در نگارشها و مکالمات خود استفاده کنید.
خشنود گردانيدن رضايت کسي را فراهم آوردن اقناع کردن و بر آوردن خواست و ميل کسي . satisfaction رضا، رضاء، ارتياح، إرضاء، ترضية، قناعة، اكتفاء، شبع، إشباع رغبة، تعويض عن خسارة، سداد دين، إشباع
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "ارضا کردن" در زبان فارسی به معنای فراهم آوردن رضایت یا ایجاد حالتی از خوشنودی به کار میرود. در اینجا به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه میپردازیم:
نحوه نگارش: کلمه "ارضا" به صورت صحیح باید به همین شکل نوشته شود و حروف آن به درستی کنار هم قرار گیرند. برای مثال: "ارضای نیازهای عاطفی" یا "ارضای خواستهها".
فارسینویسی: در متون رسمی و ادبی باید از واژگان فارسی استفاده کرد. به جای "ارضا کردن" میتوان از معادلهای دیگر مثل "رضایت دادن" یا "خشنود کردن" در مواردی استفاده کرد که بافت متن رسمیتر باشد.
استفاده در جملات: این کلمه معمولاً در جملات بهصورت فعل به کار میرود. برای مثال:
او تلاش میکند تا نیازهای دیگران را ارضا کند.
ارضای خواستههای مصرفکنندگان برای موفقیت کسبوکار ضروری است.
فعلگذاری: اگر از واژه "ارضا" به عنوان فعل استفاده میکنید، به تحویل صحیح زمان فعل (ماضی، مضارع، امر و...) توجه داشته باشید. مثلاً:
"من ارضا کردم."
"او باید نیازهای خود را ارضا کند."
خودداری از کاربرد غیررسمی: این کلمه ممکن است در برخی مکالمات غیررسمی به کار برود، اما در متون علمی و رسمی باید دقت شود که مصداقهای مناسب و اخلاقی نیز مدنظر قرار گیرد.
توجه به بافت معنایی: "ارضا کردن" ممکن است در زمینههای مختلفی به کار رود، بنابراین در انتخاب کلمات همراه آن به بافت معنایی دقت کنید.
با رعایت این نکات میتوانید به بهترین شکل از کلمه "ارضا کردن" در نگارشها و مکالمات خود استفاده کنید.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر