جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
منح، سلم، اعترف، إفترض جدلا، وافق، وافقه، هبة، مساعدة، عطاء منحة، الملكية المحولة، تحويل قانوني للملكية، منحة
ترکی
hibe etmek
فرانسوی
accorder
آلمانی
gewähren
اسپانیایی
conceder
ایتالیایی
concessione
مرتبط
کمک هزینه تحصیلی، امتیاز، اهداء، بخشش، اجازه واگذاری رسمی، هدیه، موهبت، کادو، استعداد، دهش، عطیه، زمان حال، زمان حاضر، تقدیم، پیشکش
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «عطا» از واژگان فارسی است که به معنای بخشش یا اعطاء میباشد. در ادامه به برخی از قواعد فارسی و نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میشود:
نوشتار صحیح:
کلمه «عطا» به صورت صحیح نوشته میشود و باید توجه داشته باشید که هرگونه تغییر در حروف آن میتواند به تغییر معنا یا نادرستی نوشتار منجر شود.
علامتگذاری:
اگر «عطا» در یک جمله بینهایت توصیفی مورد استفاده قرار گیرد، ممکن است به عنوان اسم خاص یا عام استفاده شود.
در صورتی که بخواهید «عطا» را در مکالمهای توصیفی یا تبیینی به کار ببرید، میتوانید از ویرگول یا کلمات پیوندی برای اتصال جملات استفاده کنید.
جنس و عدد:
کلمه «عطا» یک اسم مذکر و غیرقابل شمارش است. بنابراین، از نظر دستوری به صورت مفرد و بدون تغییرات عددی به کار میرود.
کاربرد در جملات:
«عطا» میتواند به عنوان یک اسم در جملات مختلف مورد استفاده قرار گیرد. به عنوان مثال:
"عطا به معنای بخشش است."
"او عطا را به دوستانش هدیه داد."
ترکیب با سطوح دیگر زبان:
کلمه «عطا» میتواند در ترکیب با صفات یا قیدها به کار رود:
"عطای بزرگ"
"عطای خالص"
نکات معنایی:
معانی مختلفی مانند «بخشیدن»، «اهداء کردن» و «نایابی» را میتوان به این کلمه نسبت داد. برای متمایز کردن معنا در جملات، ممکن است از توضیحات بیشتری استفاده شود.
با رعایت این نکات میتوانید به درستی و به آسانی از کلمه «عطا» در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.
- 1 (مصدر) بخشيدن . - 2 (اسم) بخشش دهش انعام . - 3 (اسم) آن چه که بخشيده شود جمع اعطيه . احسان، انعام، بخشش، تعارف، دهش، مرحمت، نفقه، هبت grant, gift, granting, donation, present منح، سلم، اعترف، إفترض جدلا، وافق، وافقه، هبة، مساعدة، عطاء منحة، الملكية المحولة، تحويل قانوني للملكية، منحة hibe etmek accorder gewähren conceder concessione کمک هزینه تحصیلی، امتیاز، اهداء، بخشش، اجازه واگذاری رسمی، هدیه، موهبت، کادو، استعداد، دهش، عطیه، زمان حال، زمان حاضر، تقدیم، پیشکش
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «عطا» از واژگان فارسی است که به معنای بخشش یا اعطاء میباشد. در ادامه به برخی از قواعد فارسی و نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میشود:
نوشتار صحیح:
کلمه «عطا» به صورت صحیح نوشته میشود و باید توجه داشته باشید که هرگونه تغییر در حروف آن میتواند به تغییر معنا یا نادرستی نوشتار منجر شود.
علامتگذاری:
اگر «عطا» در یک جمله بینهایت توصیفی مورد استفاده قرار گیرد، ممکن است به عنوان اسم خاص یا عام استفاده شود.
در صورتی که بخواهید «عطا» را در مکالمهای توصیفی یا تبیینی به کار ببرید، میتوانید از ویرگول یا کلمات پیوندی برای اتصال جملات استفاده کنید.
جنس و عدد:
کلمه «عطا» یک اسم مذکر و غیرقابل شمارش است. بنابراین، از نظر دستوری به صورت مفرد و بدون تغییرات عددی به کار میرود.
کاربرد در جملات:
«عطا» میتواند به عنوان یک اسم در جملات مختلف مورد استفاده قرار گیرد. به عنوان مثال:
"عطا به معنای بخشش است."
"او عطا را به دوستانش هدیه داد."
ترکیب با سطوح دیگر زبان:
کلمه «عطا» میتواند در ترکیب با صفات یا قیدها به کار رود:
"عطای بزرگ"
"عطای خالص"
نکات معنایی:
معانی مختلفی مانند «بخشیدن»، «اهداء کردن» و «نایابی» را میتوان به این کلمه نسبت داد. برای متمایز کردن معنا در جملات، ممکن است از توضیحات بیشتری استفاده شود.
با رعایت این نکات میتوانید به درستی و به آسانی از کلمه «عطا» در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.