جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
"لزاق الحجر" به زبان عربی به معنای "چسب سنگ" است و کاربرد خاصی در متون علمی یا فنی دارد. ولی اگر بخواهیم به قواعد فارسی و نگارشی در رابطه با استفاده از این عبارت بپردازیم، میتوان به نکات زیر اشاره کرد:
معنی و مفهوم: قبل از استفاده از اصطلاحات عربی در متن فارسی، باید مطمئن شوید که معنی و مفهوم آن بهدرستی منتقل میشود. در این مورد، "لزاق الحجر" به نوعی چسب یا مواد چسبنده برای سنگ اشاره دارد که میتواند در زمینههای ساختمانی یا هنری مورد استفاده قرار گیرد.
نکات نگارشی: در متن فارسی، باید به قواعد نگارشی توجه کنید، بهعنوان مثال:
در صورتی که این اصطلاح بخشی از عبارت یا جملهٔ بزرگتری است، باید جملات بهخوبی باهم ترکیب شوند.
استفاده از علامتهای نگارشی مانند کاما، نقطه، و دو نقطه در جاهای مناسب ضروری است.
قلمزدن عبارتها: در نگارش متون فارسی، میتوان به جای استفاده از عبارت عربی "لزاق الحجر" از معادل فارسی آن، مانند "چسب سنگ" استفاده کرد تا متن قابلیت فهم بالاتری داشته باشد.
استفاده از زبان مناسب: در صورتی که متن تخصصی باشد، میتوانید عبارت عربی را همچنان حفظ کنید ولی در قسمت توضیحات، مفهوم و کاربرد آن را بیان کنید.
ارائهٔ مثال: اگر قرار است این عبارت در متن استفاده شود، میتوانید یک جمله مثال بزنید تا کاربرد آن درcontext مشخص شود. مانند:
"در ساخت و ساز، استفاده از لزاق الحجر برای اتصال سنگها به یکدیگر بسیار متداول است."
با رعایت این نکات، میتوانید بهخوبی از اصطلاح "لزاق الحجر" در متون فارسی استفاده کنید.
بلوتژد (صمغ البلاط) : از ژدهاي گياهي (اسم) صمغ البلاط
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
"لزاق الحجر" به زبان عربی به معنای "چسب سنگ" است و کاربرد خاصی در متون علمی یا فنی دارد. ولی اگر بخواهیم به قواعد فارسی و نگارشی در رابطه با استفاده از این عبارت بپردازیم، میتوان به نکات زیر اشاره کرد:
معنی و مفهوم: قبل از استفاده از اصطلاحات عربی در متن فارسی، باید مطمئن شوید که معنی و مفهوم آن بهدرستی منتقل میشود. در این مورد، "لزاق الحجر" به نوعی چسب یا مواد چسبنده برای سنگ اشاره دارد که میتواند در زمینههای ساختمانی یا هنری مورد استفاده قرار گیرد.
نکات نگارشی: در متن فارسی، باید به قواعد نگارشی توجه کنید، بهعنوان مثال:
در صورتی که این اصطلاح بخشی از عبارت یا جملهٔ بزرگتری است، باید جملات بهخوبی باهم ترکیب شوند.
استفاده از علامتهای نگارشی مانند کاما، نقطه، و دو نقطه در جاهای مناسب ضروری است.
قلمزدن عبارتها: در نگارش متون فارسی، میتوان به جای استفاده از عبارت عربی "لزاق الحجر" از معادل فارسی آن، مانند "چسب سنگ" استفاده کرد تا متن قابلیت فهم بالاتری داشته باشد.
استفاده از زبان مناسب: در صورتی که متن تخصصی باشد، میتوانید عبارت عربی را همچنان حفظ کنید ولی در قسمت توضیحات، مفهوم و کاربرد آن را بیان کنید.
ارائهٔ مثال: اگر قرار است این عبارت در متن استفاده شود، میتوانید یک جمله مثال بزنید تا کاربرد آن درcontext مشخص شود. مانند:
"در ساخت و ساز، استفاده از لزاق الحجر برای اتصال سنگها به یکدیگر بسیار متداول است."
با رعایت این نکات، میتوانید بهخوبی از اصطلاح "لزاق الحجر" در متون فارسی استفاده کنید.