جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

to get up  |

مغموم کردن

معنی: غمگين كردن، اندوهناك كردن، محزون كردن، اندوهگين كردن، غمين كردن، غم زده كردن
≠ مسرور كردن، شادمان كردن
1099 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: واژگان مترادف و متضاد
معادل ابجد: 1400
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
to get up
عربی
نهض | تسلق , ابتكر , تقدم , بكر , وقف , قام , إنتفض قائما , إنتصب واقفا , للنهوض
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "مغموم کردن" به معنای دگرگون‌سازی یا غمگین کردن است. در این‌جا چند نکته نگارشی و قواعدی مرتبط با این کلمه را بررسی می‌کنیم:

  1. تلفظ و املای صحیح: املای این کلمه به صورت "مغموم کردن" صحیح است و باید توجه داشت که در نوشتار از کلمات صحیح استفاده شود.

  2. افت و خیز معنایی: این کلمه می‌تواند در جملات مختلف معناهای مختلفی داشته باشد. مثلاً می‌توان گفت: "این خبر مرا مغموم کرد"، که به معنای غمگین شدن است.

  3. قیدها و جملات وابسته: برای بیان احساسات مرتبط با "مغموم کردن"، می‌توان از قیدها و جملات وابسته استفاده کرد. به عنوان مثال: "او با گفته‌هایش مرا مغموم کرد."

  4. مقایسه و تشبیه: می‌توان در جملات خود از مقایسه و تشبیه بهره برد تا احساسات را بهتر منتقل کرد. به عنوان مثال: "این مصیبت مانند باران بر دل من نشسته و مرا مغموم کرده است."

با رعایت این نکات، می‌توانید از کلمه "مغموم کردن" به طور مؤثر در نگارش خود استفاده کنید.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری