جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
کد تخفیف اسنپ تاکسی با 50% تخفیف! دریافت کد
×

دلیل درخواست بستن پست

کلیه پست هایی که جنبه تبلیغاتی داشته، محتوای اسپم و بی مفهوم در این دسته قرار میگیرند. همچنین پست هایی که به منظور گرفتن بک لینک درج می شوند شامل این مورد هستند.
حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

متن کوتاه درباره فعالیت های قبل از خواب به انگلیسی


7
0
440

یه متن کوتاه درباره فعالیت های قبل از خواب به انگلیسی میخواستم. این که شبا بعد از صرف شام و قبل از خواب چه کارایی معمولا در اتمام روزتون انجام میدید.

این یه متن کوتاه هست که برای یکی از واحدهای زبان انگلیسی دانشگاه هست که میخواستم. تا فردا اگر به من بدید من ممنون میشم.

زبان شناسی اصطلاح انگلیسی ترجمه کلمات واژگان
سوال شده در ایمان رحمانی
654 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

1 جواب

8

من یه متن مرتبط براتون مینویسم. امیدوارم کمک کنه. معنیش رو هم براتون مینویسم.

With the dinner dishes done, my wife and I each sit down on the couch to chill out and watch the national news which comes on at 6:30. During the newscast, I sort through the day’s mail. Most of it is junk mail and bills. There are also several fliers for houses for sale in the area. I check the front stoop and see that there are no packages. I like to watch TV and my wife likes to watch reality shows. One thing I hate is having to watch all of the commercials, so I turn the sound down when they come on. After the show is over, I thumb through the latest issue of the Atlantic Monthly, while my wife reads a novel by her favorite mystery writer. At around 9, I remember that tomorrow is trash day, so I take the kitchen garbage out and dump the recycling bins as well. I roll the trash container out to the street ready for the garbage trucks, which come by early in the morning.

میگه

With the dinner dishes done.

to do the dishes یعنی ظرف شستن.

بعد میگه

My wife and I sit down on the couch to chill out.

couch یعنی کاناپه.

to chill out یه عبارت عامیانه عامیانه هست به معنی ریلکس کردن. chill به صورت تکی هم به کار میره با همین معنی.

میگه

During the newscast, I sort through the day’s mail.

to sort through something یعنی چیزی را مرتب کردن.

Most of my mail is either junk mail or bills.

junk mail یعنی نامه هایی که به درد نخور و اضافی هستن.

bill همون قبض هستش. مثل قبض تلفن و برق و غیره.

flier یعنی آگهی.

I check the front stoop and see that there are no packages.

stoop به سری پله هایی گفته میشه که در بیرون از خانه در جلو در خانه قرار دارن.

یه کلمه دیگه هم هست به اسم deck که به قسمتی حالت بالکن هست که در جلو در خانه قبل از stoop قرار داره.

One thing I hate about watching television is having to watch all the commercials.

commercials همون آگهی های بازرگانی هست که در تلویزیون پخش میشه.

I turn the sound down when the commercials come on.

to turn the sound down یعنی کم کردن صدا.

to come on یعنی پخش شدن. در اینجا مثلا میگه زمانی که آگهی های بازرگانی شروع به پخش شدن میکنن.

After the show is over, I thumb through the latest issue of the Atlantic Monthly.

something is over یعنی چیزی تمام شده.

to thumb through something یعنی نگاه سطحی کردن به چیزی.

حالا ترجمه کامل متن:

با تموم شدن ظرف های شام خانمم و من هر دو میشینیم رو کاناپه تا استراحت کنیم و اخبار ملی رو تماشا کنیم که ساعت 6:30 پخش میشه. در طول پخش اخبار من نامه های روز رو مرتب میکنم. اکثرشون نامه های بدرد نخور و قبض هستن. همچنین آگهی های زیادی برای خانه های برای فروش تو منطقه هستن. من پله های دم در رو نگاه می کنم و میبینم که بسته ای نیست.

من دوست دارم تلویزیون تماشا کنم و خانمم دوست داره برنامه وقایع حقیقی رو تماشا کنه. یکی از چیزایی که بدم میاد اینه که مجبوریم همه آگهی های بازرگا نی رو تماشا کنیم. بنابراین وقتی پخش میشن صدا رو کم می کنم.بعد از تمام شدن برنامه میرم آخرین چاپ مجله Atlantic Monthly رو ورق میزنم در حالی که خانمم رمان نویسنده داستان های رازآلود مورد علاقش رو میخونه.

حدود ساعت 9 یادم میاد که فردا روز آشغاله پس آشغالای آشپزخونه رو میبرم بیرون و سطل زباله ها رو هم میندازم. محفظه آشغال رو میچرخونم به سمت خیابون برای ماشین های آشغالی که صبح زود میان.

فعالیت های شبانه

جواب داده شده در پارسا بهرامی
16k امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری


کپی