ترجمه فارسی به انگلیسی خبر ((وزیر دفاع آمریکا، «وزیر نسلکشی» لقب گرفت))
https://lamtakam.com/qanda/7233/ترجمه-فارسی-به-انگلیسی-خبر-وزیر-دفاع-آمریکا،-وزیر-نسلکشی-لقب-گرفت 1سلام. این خبر رو بی زحمت برای من میشه به انگلیسی ترجمه کنید:
وزیر دفاع آمریکا، «وزیر نسلکشی» لقب گرفت
گروهی از کنشگران حامی فلسطین روبروی وزیر دفاع امریکا قرار گرفتند و او را وزیر نسل کشی خطاب کردند.
به گزارش میدل ایست آی، لوید آستین وزیر دفاع امریکا با گروهی از کنشگران روبرو شد که به حمایت آمریکا از اسرائیل معترض بودند.
یک خانم در حضور لوید آستین به او می گوید: وزیر آستین، حمایت از نسل کشی را متوقف کنید. وزیر آستین، حمایت از نسل کشی را متوقف کنید. شما فقط به اسراییل گفتید که پول بیشتری خواهید فرستاد. هیچ پول بیشتری به اسراییل نفرستید. هیچ پول بیشتری به اسراییل نفرستید.
بعد از لحظاتی یک خانم دیگر فریاد می زند: وزیر نسل کشی. وزیر نسل کشی. وزیر نسل کشی. وزیر نسل کشی. در این هنگام بقیه کنشگران هم او را همراهی می کنند و با هم چندین بار جمله «وزیر نسل کشی» را فریاد می زنند.