برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
سلام
بنده هیچ گونه بیمه ی درمانی ندارم. و متاسفانه اخیرا به بیماری پر هزینه ای مبتلا شدم.
خواهرم از طریق شغلی که دارد، دفترچه بیمه دارد ، ولی چون خدا را شکر سلامت ...
با توجه به این که ترکیب مذکور، که به معنای ( خدا نام های نیکویی دارد) است، متشکل از خبر مقدم ( لِلّهِ : جار و مجرور ) , و مبتدای موخر ( الاسما ، اسمإٌ ) است، و طبق اصول نحوی، ...
این مکالمه چی میگه؟ امکانش هست ترجمه کنید برام؟
Lucy: Hey Jeff, can I pick your brain for a minute?
Jeff: Sure, what's up?
Lucy: Well, I have a sticky situation at work and I wanted to get your input. You're
always so tactful.
Jeff: ...
ساختار انگلیسی اینه که اول باید صفت باشه و بعد اسم. مثل good book, beautiful lady, aspiring person.
ولی این جمله رو نگاه کنید:
They engaged in avid feasting.
اینجا avid یه صفته ولی بعدش feasting به کار رفته که یه فعله. چرا؟