برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
سلام. این متن رو بی زحمت برای من به انگلیسی ترجمه می کنید.
این افراد به هیچ عنوان زود به زود حمام نروید
افرادی که پوست بسیار خشکی دارند اگر بیشتر دوش بگیرند، رطوبت ...
اگر میشه این متن رو برای من ترجمه کنید:
اپل احتمالاً برای آیفونها سنسور دوربین اختصاصی میسازد
به گزارش بلومبرگ، اپل بهدنبال توسعه سنسور دوربین اختصاصی ...
تو این متن پایین از نظر من تو پاراگراف دوم باید will به کار بره ولی چرا گفته we've got you یا you've proved.
Mitch sat back in his chair and took a long sip of his drink. Now the deal was final. He breathed easier and smiled in the ...
این مکالمه دو نفر تو سر کارشون هست. ممنون میشم ترجمش کنید برام:
Dave: Whatever you're up to, you'd better put it on the back burner.
It looks like we're gonna be doing Mark's job, too. You won't
believe what's up.
Eric: So, give ...
این یه مقاله هست برای یکی از واحدهای دانشگاهیم که درباره پیری جمعیت یا aging population قراره توش صحبت بشه. درباره راه های کنترل جمعیت و جوان کردن جمعیت هم می خوام صحبت کنم. و ...