جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

tabādol
exchange  |

تبادل

معنی: این واژه عربی است و پارسی آن اینهاست:
ویگور (کردی: وه گور)
پَریوات (سنسکریت: پَریوارْتَنَ)
471 | 0
مترادف: 1- مبادله، ردوبدل 2- عوضوبدل، معاوضه
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم مصدر) [عربی]
مختصات:
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: tabAdol
منبع: واژه‌نامه آزاد
معادل ابجد: 437
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
exchange
ترکی
değişme
فرانسوی
échange
آلمانی
austausch
اسپانیایی
intercambio
ایتالیایی
scambio
عربی
تبادل
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "تبادل" به معنای رد و بدل کردن یا معامله کردن است و در نگارش فارسی باید به قواعد زیر توجه کرد:

  1. استفاده درست از کلمه در جملات: کلمه "تبادل" باید در متن در سیاق درست خود به کار رود. به عنوان مثال:

    • تبادل اطلاعات بین دو کشور ضرورت دارد.
    • این شرکت در تبادل کالا با کشورهای همسایه فعالیت می‌کند.
  2. نحوه صرف و ترکیب: توجه داشته باشید که "تبادل" معمولاً به صورت نام فعل (مصدر) استفاده می‌شود. در استفاده‌های دیگر می‌توان از واژه‌های مثل "تبادلات" (جمع) و "تبادلی" (صفت) استفاده کرد:

    • تبادلات اقتصادی افزایش یافته است.
    • ما یک جلسه تبادلی برای بررسی برنامه‌ها داریم.
  3. نکات نگارشی: هنگام استفاده از کلمه در متن، به علائم نگارشی و رعایت قواعد نگارشی مانند فاصله‌گذاری، استفاده از ویرگول و نقطه دقت کنید.

  4. تلفظ و نوشتار صحیح: کلمه "تبادل" به شکل "تبادل" نوشته و تلفظ می‌شود. اطمینان حاصل کنید که در نوشتار خود، املای این کلمه دقیق باشد.

  5. جملات قید دار: می‌توان برای غنی‌تر کردن متن از قید و صفت‌های مختلف نیز استفاده کرد:
    • تبادل فعال اطلاعات در عصر دیجیتال ضروری است.
    • تبادل فرهنگی بین ملت‌ها موجب نزدیک‌تر شدن آنها می‌شود.

با رعایت این نکات، می‌توانید به درستی از کلمه "تبادل" در نوشتار فارسی خود استفاده نمایید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای کلمه "تبادل" در جمله آورده شده است:

  1. تبادل نظر: در جلسه، اعضای تیم به تبادل نظر درباره استراتژی‌های جدید پرداختند.
  2. تبادل فرهنگی: تبادل فرهنگی بین دو کشور می‌تواند به درک بهتر یکدیگر کمک کند.
  3. تبادل اطلاعات: شرکت‌ها برای افزایش کارایی خود، به تبادل اطلاعات در زمینه فناوری می‌پردازند.
  4. تبادل کالا: بازارهای محلی به تبادل کالاهای مختلف به صورت مستقیم میان تولیدکنندگان و مصرف‌کنندگان می‌پردازند.
  5. تبادل دانش: این برنامه به منظور تبادل دانش میان استادان و دانشجویان طراحی شده است.

اگر نیاز به مثال‌های بیشتری دارید، خوشحال می‌شوم کمک کنم!


واژگان مرتبط: بورس، تعویض، عوض

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری