جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "نقلی" در زبان فارسی به معانی مختلفی به کار میرود و میتواند به عنوان صفت یا اسم استفاده شود. در اینجا به برخی از قواعد نحوی و نگارشی مربوط به این کلمه اشاره میشود:
۱. معانی و کاربردها:
معنی: کلمه "نقلی" به معنای کوچک یا کمحجم است و در مواردی نیز به معنای کپی یا تقلیدی به کار میرود.
کاربرد: به عنوان صفت برای توصیف اسمهایی مانند "کتاب نقلی" یا "صندلی نقلی".
۲. ساختارهای جملاتی:
وقتی "نقلی" به عنوان صفت استفاده میشود، باید در جمله به اسم مناسب و مورد نظرش متصل شود. مانند:
"این کتاب نقلی است."
"او یک جعبه نقلی خرید."
۳. ارتباط با دیگر کلمات:
"نقلی" میتواند با دیگر صفتها یا قیدها ترکیب شود:
"کتابهای نقلی زیبا"
"او خیلی نقلیتر از آنچه که فکر میکردم است."
۴. قواعد املایی:
کلمه "نقلی" به دو صورت نوشته میشود: "نقلی" و "نقلیتر" (برای مقایسه).
هرگز نباید آن را به صورت "نقلیی" بنویسید، زیرا این نحوه نوشتار صحیح نیست.
۵. نوشتار و استفاده در متون رسمی:
در متون رسمی باید دقت کنید که مصرف آن در زمینههای مناسب و منطقی باشد تا از ابهام یا سوءتفاهم جلوگیری شود.
به طور کلی، کلمه "نقلی" هم به لحاظ معنایی و هم از منظر ساختاری در زبان فارسی کاربردهای متنوع و مناسبی دارد که با توجه به سیاق متن، باید به کار گرفته شود.
مثال برای واژه
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
ماشین نقلی او همیشه در جادههای باریک و پیچدرپیچ بسیار چالاک است.
سفر به روستا با آن خانهی نقلی و زیبا، تجربهای فراموشنشدنی بود.
بچهها با شوق و ذوق در آن حیاط نقلی بازی میکردند و خندههایشان فضا را پر کرده بود.
گزکي تو دل برو با مزه زباني گيوري (صفت) منسوب به نقل . يا حجت (دليل) نقلي . دليلي که از آيات قران و احاديث و اخبار آورند مقابل حجت (دليل) عقلي . يا علوم (معارف) نقلي . دانشهاي مربوط به احاديث و اخبار و روايات مقابل علوم عقلي : در حل مشکلات معارف نقلي و کشف معضلات مطالب عقلي بر امثال و اضراب مزيت تقدم يافته . - 1 (صفت) منسوب به نقل - 2 کوچک و جالب و ظريف : يک خانه نقلي و قشنگ دارد . 1- تنگ، كوچك
2- جالب، ظريف traditional, transfer تقليدي، سماعي نقلي taklit imitation nachahmung imitación imitazione مرسوم، عرفی، نقل
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "نقلی" در زبان فارسی به معانی مختلفی به کار میرود و میتواند به عنوان صفت یا اسم استفاده شود. در اینجا به برخی از قواعد نحوی و نگارشی مربوط به این کلمه اشاره میشود:
۱. معانی و کاربردها:
معنی: کلمه "نقلی" به معنای کوچک یا کمحجم است و در مواردی نیز به معنای کپی یا تقلیدی به کار میرود.
کاربرد: به عنوان صفت برای توصیف اسمهایی مانند "کتاب نقلی" یا "صندلی نقلی".
۲. ساختارهای جملاتی:
وقتی "نقلی" به عنوان صفت استفاده میشود، باید در جمله به اسم مناسب و مورد نظرش متصل شود. مانند:
"این کتاب نقلی است."
"او یک جعبه نقلی خرید."
۳. ارتباط با دیگر کلمات:
"نقلی" میتواند با دیگر صفتها یا قیدها ترکیب شود:
"کتابهای نقلی زیبا"
"او خیلی نقلیتر از آنچه که فکر میکردم است."
۴. قواعد املایی:
کلمه "نقلی" به دو صورت نوشته میشود: "نقلی" و "نقلیتر" (برای مقایسه).
هرگز نباید آن را به صورت "نقلیی" بنویسید، زیرا این نحوه نوشتار صحیح نیست.
۵. نوشتار و استفاده در متون رسمی:
در متون رسمی باید دقت کنید که مصرف آن در زمینههای مناسب و منطقی باشد تا از ابهام یا سوءتفاهم جلوگیری شود.
به طور کلی، کلمه "نقلی" هم به لحاظ معنایی و هم از منظر ساختاری در زبان فارسی کاربردهای متنوع و مناسبی دارد که با توجه به سیاق متن، باید به کار گرفته شود.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
ماشین نقلی او همیشه در جادههای باریک و پیچدرپیچ بسیار چالاک است.
سفر به روستا با آن خانهی نقلی و زیبا، تجربهای فراموشنشدنی بود.
بچهها با شوق و ذوق در آن حیاط نقلی بازی میکردند و خندههایشان فضا را پر کرده بود.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر