جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
نقل، أجرة النقل، سفر، نقليات، تذكرة النقل، إيصال، منقول، جواز نقل، إبعاد، نفي، جواز النقل، وسيلة نقل، وسائل النقل
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "دلیل نقلی" به ترکیب دو کلمه "دلیل" و "نقلی" اشاره دارد. در زبان فارسی، برای استفاده صحیح از این عبارت و نگارش آن نکات زیر را در نظر داشته باشید:
تلفظ و نوشتار: این ترکیب به صورت "دلیل نقلی" نوشته میشود و به حالت صحیح تلفظ میشود.
معنی: "دلیل نقلی" به معنای دلیلی است که بر اساس نقل قول یا ارجاع به منبعی دیگر ارائه میشود. معمولاً در مباحث علمی، فلسفی یا فقهی از این نوع دلایل استفاده میشود.
استفاده در جملات: هنگام استفاده از این عبارت در جملات، میتوانید از ساختارهای مختلف استفاده کنید. مثلاً:
"بر اساس دلیل نقلی، این حکم قابل استناد است."
"در این بحث، دلیل نقلی به عنوان مرجع اصلی مطرح شده است."
نکات نگارشی:
در نگارش فارسی، ترکیبهای وصفی مانند "نقلی" معمولاً بدون فاصله و به صورت الحاق شده به اسم اصلی نوشته میشوند.
بهتر است از علامتگذاری مناسب (نقطه، کاما و ...) استفاده کنید تا جملات ساختاری صحیح و مفهومدار داشته باشند.
مثالهای بیشتر:
"با توجه به دلیل نقلی، میتوان به نتیجهگیریهای متفاوتی رسید."
"بسیاری از محققان به دلیل نقلی در تحلیل دادهها استناد میکنند."
با رعایت این نکات، میتوانید از "دلیل نقلی" به درستی در نگارش فارسی خود بهرهمند شوید.
فرنود باز گويانه فرنودي بر پايه هاي دستورهاي ديني و سرواها (سروا حديث) transportation نقل، أجرة النقل، سفر، نقليات، تذكرة النقل، إيصال، منقول، جواز نقل، إبعاد، نفي، جواز النقل، وسيلة نقل، وسائل النقل
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "دلیل نقلی" به ترکیب دو کلمه "دلیل" و "نقلی" اشاره دارد. در زبان فارسی، برای استفاده صحیح از این عبارت و نگارش آن نکات زیر را در نظر داشته باشید:
تلفظ و نوشتار: این ترکیب به صورت "دلیل نقلی" نوشته میشود و به حالت صحیح تلفظ میشود.
معنی: "دلیل نقلی" به معنای دلیلی است که بر اساس نقل قول یا ارجاع به منبعی دیگر ارائه میشود. معمولاً در مباحث علمی، فلسفی یا فقهی از این نوع دلایل استفاده میشود.
استفاده در جملات: هنگام استفاده از این عبارت در جملات، میتوانید از ساختارهای مختلف استفاده کنید. مثلاً:
"بر اساس دلیل نقلی، این حکم قابل استناد است."
"در این بحث، دلیل نقلی به عنوان مرجع اصلی مطرح شده است."
نکات نگارشی:
در نگارش فارسی، ترکیبهای وصفی مانند "نقلی" معمولاً بدون فاصله و به صورت الحاق شده به اسم اصلی نوشته میشوند.
بهتر است از علامتگذاری مناسب (نقطه، کاما و ...) استفاده کنید تا جملات ساختاری صحیح و مفهومدار داشته باشند.
مثالهای بیشتر:
"با توجه به دلیل نقلی، میتوان به نتیجهگیریهای متفاوتی رسید."
"بسیاری از محققان به دلیل نقلی در تحلیل دادهها استناد میکنند."
با رعایت این نکات، میتوانید از "دلیل نقلی" به درستی در نگارش فارسی خود بهرهمند شوید.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر